Exemplos de uso de "ремня" em russo
затягивание ремня потуже, ограничения на рынке труда и пресловутый шквал правил ЕС.
se han tenido que apretar el cinturón, hay restricciones al mercado laboral y llegó el conocido cúmulo de reglamentación de la UE.
Искажающие торговлю субсидии, высокие импортные тарифы и экспортные ограничения действуют как песок в шестерне приводного ремня, а также затрудняют и удорожают доставку продуктов питания на рынок - и, таким образом, на семейный стол.
Los subsidios que distorsionan el comercio, los altos aranceles a las importaciones y las restricciones a las exportaciones actúan como arena en los engranajes de la correa de transmisión y hacen que llevar alimentos al mercado -y, por ende, a la mesa familiar- resulte más difícil y costoso.
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня.
Antes del comienzo de un combate, los dos contrincantes levantan las manos para mostrar que no ocultan armas en los pliegues de su cinturón con aspecto de taparrabos.
"Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!"
"¡Ajústense los cinturones de seguridad, que va a ser un año lleno de baches!"
"Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней."
"Algo pasa con el acondicionador de aire - olor a correas quemadas en el aire."
Пристегните ремни для движения по ухабистой дороге.
Abróchense los cinturones para un viaje muy accidentado.
Торговля является приводным ремнем, посредством которого предложение приспосабливается к спросу.
El comercio es la correa de transmisión a través de la cual la oferta se ajusta a la demanda.
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
Así que ahora quisiera que se abrochen los cinturones de seguridad y se pongan los cascos.
Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения.
Cuando la correa de transmisión del comercio internacional que es la base de este tipo de decisiones se desajusta, el resultado es una turbulencia en el mercado.
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
Las leyes que exigen el uso del cinturón de seguridad salvan muchas vidas.
Он проверяет вас, трогает ваши притянутые ремни, и затягивает все так, что ваша грудь смята, ваши плечи придавлены, и, конечно, он затянул все так, что и голос ваш теперь выше на пару октав.
Te revisa, toma tus correas, y ajusta todo presionando tu pecho, apretando tus hombros, y, claro, lo ajusta de manera que tu voz sube un par de octavas también.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%.
Но оказывается, что в случае "ремни безопасности против детских кресел", такой проблемы нет.
este no resulta ser el caso cuando uno compara los cinturones con los asientos infantiles.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere.
И как вы можете заметить, только плечевые ремни безопасности начинают выглядеть хуже, после такой поправки.
así uno puede ver que los cinturones de regazo comienzan a verse peor una vez que uno hace eso.
Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла."
No podemos arriesgar alejarlas probando cinturones en relación con asientos de auto'.
В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями.
En estos datos, hay una diferencia estadísticamente significativa en lesiones entre asientos de auto y cinturones de regazo-hombros.
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему.
Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón.
И, соответственно, бесплатное лекарство - это взрослые ремни безопасности, а дорогое - 300 миллионов в год - детские кресла.
Y la cura gratis son los cinturones de seguridad para adultos, y la cura cara son los asientos infantiles para coches.
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности.
De hecho, la teoría te dice que los cinturones de caderas tienen que ser peores que el cinturón de caderas y hombro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie