Exemplos de uso de "рефлекторное зеркало" em russo
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Probablemente en pocos años van a mirar al espejo y allí verán el diagnóstico.
То есть, вы знаете, что это вы - потому что вы моргаете, и оно моргает, а вот это, вы знаете - зеркало, но вы не очень-то узнаёте себя как себя самого.
Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo.
Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
Me miré al espejo y me veía muy bien.
Я не хотела думать, что она была мертва, поэтому я пошла к ней и приложила зеркало к ее рту - и ничего, ничего из ее рта не выходило.
Ni siquiera quería aceptar el hecho de su muerte, así que entré en su cuarto y le puse un espejo en la boca - No salía nada, nada, de su boca.
Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке, так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач, мог действительно побеседовать с ними.
Lo primero que hicimos fue que tomamos un pequeño espejo de bicicleta y lo pegamos aquí, en una camilla, en una silla de ruedas para que cuando te paseaba una enfermera o un doctor pudieras, en efecto, tener una conversación con ellos.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал:
Mi primer paciente que llegó y miró en el espejo, le dije:
Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
¿Piensan que él se despierta por la mañana, se mira al espejo y dice:
Он писал о моих сильных качествах, о моих слабостях, и делал ласковые советы для совершенствования, комментируя конкретные происшествия, тем самым подставляя зеркало перед моей жизнью.
Escribió sobre mis fortalezas, mis debilidades, e incluyó amables sugerencias para mi mejora, citando hechos específicos, sirviendo de espejo a mi vida.
"Смотри, теперь подвигай своим фантомом - своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало."
"Ahora mira, menea a tu fantasma, y mueve tus dedos reales mientras miras el espejo."
Если вы не заметили, наши СМИ обычно показывают очень искаженное зеркало наших жизней.
Por si no lo han notado el clima mediático por lo general nos brinda una imagen muy distorsionada de nuestras vidas y de nuestro género.
Я была настолько окаменевшай и онемевшей, я могла только смотреть в зеркало заднего вида.
Estaba muerta de miedo, y tan paralizada, no podía más que mirar en el espejo retrovisor.
Мы нашли, что старинная поговорка, помните, "Глаза - зеркало души", очень верна.
Encontramos que el viejo adagio, "Los ojos son la ventana al alma", era absolutamente verdad.
С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
Por un lado, todos queremos poder mirarnos en el espejo y sentirnos bien con nosotros mismos, por eso no queremos hacer trampa.
И он пришел ко мне, и я дал ему зеркало как это, в ящичке, который я называю зеркальный ящик, верно?
Entonces vino aquí y le di un espejo como éste, en una caja, que llamo caja espejo ¿bien?
Также мы можем использовать киматику как зеркало для природы.
También podemos usar la cimática como espejo de la Naturaleza.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie