Exemplos de uso de "решениями" em russo com tradução "solución"

<>
Можно начать думать над решениями этой проблемы. Se puede empezar a pensar en soluciones para resolver ese problema.
Каждый человек должен найти баланс между проблемами и решениями. Cada persona debe saber encontrar un equilibrio entre los problemas y las soluciones.
Решения для одной проблемы должны быть решениями для всех. Las soluciones a un problema deben ser las soluciones para todos los problemas.
В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса. En los países pobres, debemos integrar las soluciones a la pobreza con las soluciones a la crisis climática.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями. Voy a terminar diciendo que pienso que no tienen que buscar soluciones fuera.
И этими решениями могут воспользоваться даже те люди, у которых на это нет денежных средств. Y esas soluciones son accesibles de una forma distinta para las personas que carecen de capital.
Это побудило меня стать хирургом-ортопедом, и питало мой интерес к таким решениями, которые бы позволяли мне продолжать заниматься спортом и не ограничивали бы меня. Esto me motivó a ser cirujano ortopédico para concentrarme en soluciones a esos problemas que me mantuvieran activo en los deportes, y no me limitaran.
Лидеры в Тегеране, Эр-Рияде, Вашингтоне и других ключевых столицах должны понимать цену неправильной политики, отступить от края и работать над совместными решениями, пока еще не слишком поздно. Los líderes de Teherán, Riyadh, Washington y otras capitales clave deben tomar conciencia de los costos de continuar con el desgobierno, alejarse del abismo y trabajar para encontrar soluciones cooperativas antes de que sea demasiado tarde.
Вы можете взять любой из значимых глобальных вызовов, что мы обсуждали на этой неделе, и спросить себя, где руководитель от правительств, который бы решительно выступил с решениями, и ответными действиями для тех международных проблем? Y pueden tomar cualquiera de los principales retos mundiales que abordamos esta semana y preguntarse dónde está el liderazgo de los gobiernos para avanzar y encontrar soluciones, respuestas, a estos problemas internacionales?
Поскольку действительно радикальные инновации можно найти у лучших специалистов, но вы нередко встретите их и там, где есть огромная потребность в образовании, потенциальный, но не удовлетворенный спрос, - и нехватка ресурсов на то, чтобы работали традиционные решения, - решения, которые требуют больших затрат и которые зависят от профессионалов, каковыми решениями и яляются школы и больницы. Porque en realidad la innovación radical a veces viene de los mejores, pero a menudo viene de lugares con grandes necesidades insatisfechas, con demanda latente, sin suficientes recursos para que funcionen las soluciones tradicionales, las soluciones tradicionales de alto costo que dependen de profesionales donde están las escuelas y los hospitales.
А это уже серьёзное решение. Así que, sabeis, es una solución seria.
Решение стоимостью в один процент La Solución del Uno Por Ciento
Итак, мы ищем постоянное решение. Lo que estamos buscando es una solución definitiva.
Итак, решение оказалось очень простым Ahora, la solución resultó ser bastante sencilla.
Это своего рода индивидуальное решение. Este tipo de solución es de uno a uno.
Но для этого есть решение. Y entonces decidimos que había una solución a este problema.
Они изобрели новое решение проблемы. Elaboraron una nueva solución al problema.
Нам удастся найти общеевропейское решение. Vamos a encontrar soluciones europeas comunes.
У нас есть другое решение. Tenemos una solución diferente.
Мы нашли только одно решение: Encontramos una única solución:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.