Exemplos de uso de "рук" em russo
Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
Sostuvo que la explosión había sido provocada por un "individuo desequilibrado".
это все дело рук наших с вашими соотечественников.
son introducidos al mercado por ciudadanos, para sus conciudadanos.
Но это беспокойство и заламывание рук просто неубедительны.
Pero esta zozobra y este lamento simplemente no resultan convincentes.
Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект:
Las repercusiones de esa inteligencia de los usuarios han sido profundas:
Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат".
Son unas pocas manzanas podridas, unos pocos soldados malvados.
У меня были друзья, которые погибли от рук террористов.
Amigos míos han muerto en ataques terroristas.
Поздравления, а не заламывание рук, должны быть сегодня основной тенденцией.
Las felicitaciones, y no los lamentos, deberían ser la orden del día.
Надо признать, что рост популизма в Европе не дело рук французов;
Ciertamente los franceses no causaron el surgimiento del populismo en Europa;
Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Todos los años, tan sólo en la parte occidental de la bahía de Hudson se matan 49 osos al año.
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук.
Finalmente, no se le puede dar pase libre a Bush sobre la guerra de Irak y sus consecuencias económicas.
А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека.
Y esas hermosas nubes delicadas son en realidad incendios causados por el hombre.
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук.
Mientras el activismo sea así de simple, es muy fácil involucrarse.
Первый "священный союз" был делом рук австрийского принца Меттерниха после окончания наполеоновских войн.
La primera "Santa Alianza" fue una creación del príncipe Metternich de Austria después de las guerras napoleónicas.
Мы - движущая сила жизни во вселенной, обладающая ловкостью рук и двумя сознаниями, способными познавать.
Somos la fuerza generadora de vida del universo con destrezas manuales y dos mentes cognitivas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie