Exemplos de uso de "рыбу" em russo

<>
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
На самом деле он коллекционировал рыбу. En realidad recogía peces.
Мой брат поймал большую рыбу. Mi hermano ha cogido un pescado grande.
Без брызг, так, что можно видеть рыбу. Sin salpicar, para poder ver los peces.
Что ж, я разлюбил эту рыбу. Me desenamoré de este pescado.
Она поддерживает рыбу, включая лосось Кларка и радужную форель. Alberga peces silvestres como la trucha degollada, la marrón, y la arco iris.
Как сохранить рыбу в нашем меню? Como mantenemos pescado en nuestros menus?
Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд. Puede convertirse en un pez grande, intimidante, en cuestión de segundos.
Кот любит рыбу, но не любит мочить лапы. Al gato le gusta el pescado pero no le gusta mojarse las patas.
В обычной жизни они бы поддерживали рыбу и другую живую природу. Normalmente albergarían peces y otra vida silvestre.
Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу. Yo no podía comer pescado cuando era niño.
Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу. Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él.
Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар. Y no, él no cocino el pescado, y no es un chef.
Рыбу, пойманную сетями на траулерах, сваливают на борту судна и дают возможность задохнуться. Los peces capturados por las redes de los barcos de arrastre se lanzan sobre la cubierta del barco hasta que mueren por sofocación.
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость. No me malinterpreten, me gustan el pescado y los tomates, pero esto es horrible.
И каждый год 2 миллиона человек могут увидеть эту рыбу и её красоту. Y podemos poner a dos millones de personas al año en contacto con este pez y mostrarles su belleza.
Поэтому я перебил его и спросил,- "Мигель, что делает вашу рыбу такой вкусной?" Le dije, "¿Miguel, que hace que tu pescado sea tan sabroso?"
Но, так как мы съели всех устриц, да и всю рыбу питающуюся планктоном, некому есть планктон. Pero como nos comimos todas las ostras, y los peces que pudieron haberse comido el plancton, no hay nada que se coma el plancton.
Спросите меня позже о деталях, но как ни странно, если вы едите рыбу, Pregúntenme cómo después pero, curiosamente, si consumen pescado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.