Exemplos de uso de "рядом" em russo
Итак, удовольствие, видимо, обусловлено рядом различных факторов.
Parece que el placer es aplacado por toda una serie de cosas diversas que intervienen.
И первый в строю прыгает и ты стоишь за ним, и ты как бревно рядом с выходом.
El primero sale, y tu estas en la fila, y avanzas pesadamente hacia la puerta.
Сидя рядом на трибуне арены Stade de France, Жорж Леекенс и Эден Азар помирились.
Sentados uno junto al otro, en el estrado del auditorio del Stade de France, Georges Leekens y Eden Hazard realmente han hecho las paces.
Но успех ставит Урибе перед рядом проблем, с риском уничтожения большинства его достижений.
Sin embargo, el éxito pone a Uribe ante una nueva serie de retos que arriesgan deshacer la mayor parte de lo que ha logrado.
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Para hacerlo un poco más aleatorio, vayamos a la cuarta fila, digamos, uno, dos, tres, cuatro.
Мы хотим, чтобы граждане Израиля жили в мире и безопасности рядом со всеми соседними государствами.
Queremos ver a ciudadanos israelíes viviendo en paz y seguridad junto con todos sus vecinos.
Продолжавшееся целый год судебное разбирательство было отмечено целым рядом подозрительных событий, игравших на руку Винате.
El procedimiento judicial que duró un año estuvo plagado de una serie de sucesos sospechosos, todos a favor de Winata.
В мыслях я представляла себе что-то вроде длинной очереди людей, которые никогда бы не уходили, которые вседа были бы рядом.
Me imaginaba una especie de fila larga de individuos que nunca desaparecerían, que siempre estarían con nosotros.
Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым.
Ésa es la razón por la que estar sentado junto al lecho mortuorio -e incluso yacer en él- de una muerte estadística puede resultar más tolerable, al fin y al cabo.
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков, и мы работаем ещё с целым рядом других организаций.
Vamos a proveerles contenido en toda una gama de diferentes idiomas, y también hemos estado trabajando con una serie de otras organizaciones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie