Exemplos de uso de "свадьба" em russo
Traduções:
todos36
boda36
На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
En la próxima foto ven un fenómeno muy popular llamado boda o matrimonio "al desnudo".
На самом деле, когда у нас по соседству была свадьба, мы все украшали свои дома к этому событию.
De hecho, cuando había una boda en el barrio todos pintábamos nuestras casas para la boda.
Во время грандиозных показных монархических мероприятий, таких как королевская свадьба в Лондоне, миллионы были увлечены детской мечтой "сказочной" свадьбы.
En las grandes muestras de fasto monárquico, como la boda real en Londres, millones quedaron fascinados por sueños, como de niños, de una boda de "cuento de hadas".
И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
Aunque la práctica musulmana es intensa en África, hay una incorporación generalizada de los ritos africanos tradicionales en ceremonias como las bodas y los funerales.
Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
La película china "Tigre agazapado, Dragón oculto" fue la que obtuvo mayores beneficios, exceptuadas las de habla inglesa, y películas indias como "La boda del monzón" fueron éxitos mundiales de taquilla.
когда индийские женщины побеждают на конкурсах Мисс Мира и Мисс Вселенная, или когда "Свадьба в сезон дождей" поражает критиков, а "Однажды в Индии" претендует на премию "Оскар";
cuando las mujeres indias arrasan en los certámenes de Miss Mundo y Miss Universo, o cuando "La boda del Monzón" entusiasma a la crítica y "Lagaan" logra una nominación al Oscar;
Когда взрывается торговый центр - все об этом скорбят, а полтора часа спустя - по крайней мере, когда я был там, в 50-ти метрах от этого торгового центра, когда там прогремел взрыв - я вернулся в мой отель и увидел, что идет свадьба, которая была запланирована.
Y un centro comercial explota, y entonces todo mundo se siente desdichado, y una hora y media después - por lo menos cuando yo estuve ahí, y estaba a 150 pies del centro comercial cuando explotó - regresé a mi hotel y la boda que se había planeado continuaría aún.
Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.
Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом.
Las bodas provocan liberación de oxitocina pero de manera muy particular.
150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
150 artistas voluntarios para ayudarme con la boda.
Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии.
El verano pasado fui a una boda en el sur de Inglaterra.
Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
¿A quién le gusta la boda casi tanto como a la novia?
Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
También fueron unos de los privilegiados invitados en la última boda real.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie