Exemplos de uso de "свободного" em russo
Доверие - фундаментальное условие свободного общества.
La confianza es una condición esencial a una sociedad libre.
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.
Mi pluma recorre la página cual morro de animal extraño con forma de brazo humano enfundado en la manga de un holgado suéter verde.
От свободного доступа горячих денег в экономику мало пользы.
Dejar que el dinero especulativo llegue libremente a una economía no trae demasiados beneficios.
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
La primera, obviamente, es el tiempo y talento libre del mundo.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
Ciertamente basta con el libre movimiento de bienes, servicios, trabajo y capital.
Скорее, она будет результатом выбора родителей и работы свободного рынка.
Más bien, será el resultado de la elección paterna y el accionar del mercado libre.
Прочные экономические институты в Европе послужат основой единого свободного общества.
Las instituciones económicas saludables serán la base de una sociedad saludable y libre en Europa.
Это не основа верховенства закона, это не основа свободного общества.
No es la base de las reglas de la ley, no es la base para una sociedad libre.
Доктрина свободного рынка, которая стала почти религией, усилила это убеждение:
La doctrina de libre mercado, que se ha convertido prácticamente en una religión, reforzó esta idea:
Успехи и неудачи фирм в Интернете - лучшая реклама свободного рынка:
El éxito y el fracaso de las empresas en Internet es la mejor publicidad para el mercado libre:
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
Estaba diseñada para cumplir varios fines, incluida la supresión de cualquier pensamiento libre y secular.
Еще одним последствием свободного движения капитала является большее "переплетение" различных рынков.
Otra consecuencia de un flujo de capital más libre es una mayor interdependencia entre mercados.
Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка?
¿Nos llevarán los intercambios a la velocidad de la luz al nirvana del libre mercado?
Финансовый сектор и его идеология свободного рынка привели мир на грань катастрофы.
El sector financiero y su ideología de libre mercado habían llevado al mundo al borde de la ruina.
Упадок идеологии свободного рынка в остальных частях мира был спровоцирован двумя факторами:
La decadencia de la ortodoxia de libre mercado en el resto del mundo fue causada por dos factores:
Это - здание Свободного университета в Берлине выполненное по проекту Foster and Partners.
Como pueden ver, este es un edificio de la Universidad Libre de Berlín, diseñado por Foster y Asociados.
Но упрощенный оптимизм свободного рынка неуместен, по крайней мере, по четырем причинам.
Pero el optimismo simplista en el libre mercado es erróneo por, al menos, cuatro razones.
Многие развивающиеся страны в последние годы избавились от чар модели свободного рынка.
En los últimos años, el modelo de mercado libre ha perdido su encanto para muchos países en desarrollo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie