Exemplos de uso de "свободы" em russo

<>
Traduções: todos1092 libertad995 svoboda2 outras traduções95
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Las mediciones de The Freedom House son notablemente similares:
И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается. Y así continúa el ciclo de encarcelación.
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы. Ahora afrontan penas de cárcel de hasta cinco años.
У других ограничений свободы слова менее давние причины. Otras restricciones a la libre expresión tienen motivos directos más recientes.
И это обошлось им только в потерю свободы спаривания. El único costo en la mayoría de las manadas es que dejarán de cruzarse libremente.
В США более 2,3 миллиона лишенных свободы людей. Estados Unidos tiene unos 2,3 millones de hombres y mujeres encarcelados.
Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма. El concepto de "Infiernos y Paraísos" es el libre albedrío y el determinismo.
В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы. A consecuencia de ello, el tribunal me condenó a un ańo de cárcel.
Мы часто наблюдали последствия чрезмерного ослабления регулирования, чрезмерной свободы рынков. Una y otra vez, hemos visto las consecuencias del exceso de desregulación, de los mercados sin grilletes.
Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы. El sistema universal de visitas a los lugares de detención está ganando terreno.
Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции; El movimiento polaco de 1968 perdió su confrontación con la violencia de la policía;
Число это 2.3 миллиона Американцев лишённых свободы в 2005 году. 2.3 milllones de estadounidenses fueron encarcelados en 2005.
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия. En la actualidad, nos preocupa la incitación, es decir, usar la libre expresión para provocar violencia.
"мы достигаем своих целей, отстаивая свои ценности и возглавляя силы свободы". ampquot;alcanzamos nuestros objetivos defendiendo nuestros valores y liderando las fuerzas de la libertadampquot;.
Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными? ¿Pueden tener legitimidad en algunos casos estas demandas de que se limite la libre expresión?
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах. Una de cada cuatro personas encarceladas en el mundo está encarcelada aquí en EE.UU.
Для расцвета свободных обществ границы свободы слова должны расширяться, а не сужаться. Para que florezcan sociedades libres, los límites de la libre expresión siempre se deben ampliar, no estrechar.
Если он будет признан виновным, его могут приговорить к пяти годам лишения свободы. De ser declarado culpable, podría ser condenado a cinco años de cárcel.
Последние также выразили обеспокоенность по поводу текста, который они считают губительным для свободы. Estas también mostraron sus inquietudes relativas al texto, que consideran liberticida.
В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше. Por el bien del discurso iluminado, los límites del libre discurso deberían ser lo más amplios posibles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.