Exemplos de uso de "сделаю" em russo

<>
Можно я сделаю телевизор потише? ¿Puedo bajar la televisión?
Приезжайте, я и вам сделаю." Vengan que para Uds también hay".
Охотно сделаю это для вас Dispuesto a hacerlo por ti
Теперь я сделаю экскурс в историю. Voy a retroceder algunos años.
И я это сделаю еще раз. Lo repetiré una vez más.
Но я знала что я это сделаю. Pero sabía que podría.
"Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество! "Ya sé, voy a crear una sustancia dura.
Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo.
Ну и, возможно, я сделаю золотую клетку. Y quizás construya una jaula dorada.
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим: Hoy voy a plantear una idea que puede parecer un tanto loca:
Но настоящее предсказание для них, я сделаю скорее такое. Pero las proyecciones reales para éstas, me gustaría que se dieran de esta forma.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию. Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón.
Из Boeing-747, я сделаю 6 мегаватт - это больше, чем даёт сегодня крупнейший ветродвигатель. Si me dan un 747 les consigo 6 megawatts, lo que es más que la turbina de viento más grande de hoy.
И поэтому я надеялся, что добавив некоторые естественные элементы такие, как дым, я сделаю пространство осязаемым. Así que tuve la esperanza de que insertando algunos elementos naturales, si ustedes quieren, un poco de bruma, podría crear el espacio tangible.
Вместо этого я сказал, "Я сделаю из этого что то, и может быть на следующий год." En lugar de ello solo dije, "Voy a lograr algo bueno de ello, y a lo mejor el próximo año.
Но перед тем, как я это сделаю, я хочу вам кратко напомнить то, что вы уже и так знаете: Pero antes de eso quiero recordarles brevemente algo que ya saben:
Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации. El problema con la gente viva es que radiografiarla, si te radiografío, quedas expuesto a la radiación.
А вот, по моему мнению, ещё более изумительная речь, из которой я сделаю длинную выдержку, и которая подводит итог тому, о чём я говорил вначале, об убеждённости, что в жизни есть вещи важнее денег, и что есть нечто большее, чего деньгами не измеришь. Y creo, un discurso incluso más maravilloso, que voy a leer un fragmento, que resume lo que dije al principio sobre creer que en la vida, hay mucho más cosas que el dinero, y más cosas que deberíamos intentar medir que el dinero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.