Exemplos de uso de "сегодняшние" em russo com tradução "de hoy"

<>
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы. Las religiones de hoy han sido diseñadas de manera brillante;
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников. Los empleadores de hoy quieren trabajadores altamente calificados.
Сегодняшние фавориты могут завтра превратиться в изгоев. La divisa favorita de hoy puede ser la aborrecida de mañana.
НЬЮ-ЙОРК - Все мы признаем сегодняшние риски. NUEVA YORK - Todos reconocemos los peligros de hoy.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса. Los israelíes de hoy no parecen creer en milagros.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать. Con frecuencia, los jóvenes de hoy ven más a sus abuelas que a sus madres.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции. Pero lo siento, los problemas de hoy no son los problemas de la Revolución Industrial.
Мы еще увидим, сделают ли сегодняшние лидеры то же самое. Todavía está por verse si los líderes de hoy harán lo mismo.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения. En ese caso, los costos en el futuro serían mucho mayores que los ahorros de hoy.
Сегодняшние опасения, также, вскормлены ощущениями и страхами, реальными и воображаемыми проблемами. Las ansiedades de hoy también están alimentadas por percepciones y miedos, por preocupaciones reales e imaginadas.
Ведь сегодняшние фейсбуки, твиттеры и ютюбы- это всего лишь вчерашние перекуры. Los Facebook, Twitter y Youtube son las pausas para fumar de hoy en día.
Но могут ли сегодняшние средства массовой информации дать столько времени на размышление? Pero, con los medios masivos de hoy, ¿existiría ese tiempo para la reflexión?
И, согласно многим экономистам, комментаторам и журналистам, сегодняшние беспокойства - это временные, разрешимые трудности. Y, según muchos economistas, comentaristas y periodistas, las preocupaciones de hoy son dificultades temporales que se pueden resolver.
Так что, несмотря на сегодняшние сомнения и трудности, я сохраняю твердую веру в Европу. De modo que, a pesar de las dudas y dificultades de hoy, mantengo una inquebrantable fe en Europa.
Но сегодняшние финансовые кризисы и кризисы в международных отношениях на самом деле тесно связаны. Pero las crisis financiera y de política externa de hoy, en realidad, están estrechamente vinculadas.
Тем самым такие люди надеются, что они смогут уклониться от своей обязанности объяснять сегодняшние проблемы. De esta manera, esas personas esperan evadir su deber de explicar los problemas de hoy en día.
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности? ¿Podría una Europa federal remplazar las identidades nacionales de hoy día?
Поскольку, если не выровнить сегодняшние глобальные дисбалансы, следующий кризис наступит прежде, чем мы оправимся от этого. Ya que, a menos que se resuelvan los desequilibrios globales de hoy, la próxima crisis caerá sobre nosotros antes de que nos hayamos recuperado de ésta.
Совершенно ясно, что сегодняшние антидепрессанты вовсе не являются теми чудотворными средствами, каковыми их когда-то считали. Ahora resulta claro que los antidepresivos de hoy no son los medicamentos milagrosos, tal como se promocionaron.
Тем не менее, сегодняшние саудовские принцы, кажется, признают, что что-то действительно изменилось на Ближнем Востоке: Sin embargo, los príncipes saudíes de hoy parecen reconocer que algo realmente ha cambiado en Oriente Próximo:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.