Exemplos de uso de "серьезнее" em russo com tradução "grave"

<>
Но угроза применения насилия куда серьёзнее. Pero amenazar con la violencia es más grave.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса. Se mire por donde se lo mire, la violación de la ley por parte de Corzine fue más grave que la de Tobias.
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? ¿Cuáles son los derechos y obligaciones de los científicos y los gobiernos que consideran que los riesgos son más graves que sus homólogos en otros países?
чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза - от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов. cuanto más tiempo persista, más grave será la amenaza nuclear de los arsenales existentes, de la proliferación de esas armas y de su posible adquisición por parte de terroristas.
Гораздо больше чиновников потеряло свои рабочие места за не предупреждение общественности о тех рисках, которые, как оказалось, были гораздо серьезнее ожидаемых, чем за предупреждение о рисках, которые не оправдались. Muchos más funcionarios han perdido sus empleos por no dar advertencias suficientes al público sobre riesgos que resultaron ser graves que por dar advertencias excesivas sobre riesgos que no lo fueron.
Поэтому, это очень серьезная проблема. Por eso es un problema grave.
Его машина была серьёзно повреждена. Su coche resultó con graves daños.
Вторжение США было серьезной ошибкой. La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Первое размораживание имело серьезные последствия. El primer descongelamiento acarreó graves consecuencias.
Наиболее серьезным является глобальное потепление. El problema más grave es el calentamiento planetario.
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. La situación, para ser sinceros, es muy grave.
Это не так серьёзно, как кажется. No es tan grave como parece.
Есть также и другие серьезные вопросы. Además, hay otras cuestiones graves.
У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы. No cabe duda de que actualmente Grecia tiene problemas graves.
Также очевидны более серьезные ошибочные предположения. Los errores de percepción más graves son igual de obvios.
Пятый урок может быть самым серьезным. La quinta lección puede ser la más grave.
Последствия для евро будут очень серьёзными. Las consecuencias para el Euro serían graves.
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. Las consecuencias para la seguridad europea serían graves.
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема. El cambio climático es un problema real y grave.
Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней. Yo diría que la situación es mucho más grave.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.