Exemplos de uso de "сильные" em russo com tradução "fuerte"

<>
Сильные переживания могут создать модель. Las sensaciones fuertes pueden crear un modelo.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. El pueblo sirio es fuerte, paciente, resistente e ingenioso.
И в исламской традиции есть сильные стороны. Y hay puntos fuertes en la tradición islámica.
Корея и Китай накапливают сильные антияпонские чувства. Corea y China albergan un fuerte sentimiento anti-japonés.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво. Pero hay fuertes intereses que buscan mantener el statu quo.
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг Sindicatos débiles, mercados de valores fuertes
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Lo que da origen a las emociones más fuertes es la población musulmana de Turquía.
"Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны. "Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи. Y como resultado construimos relaciones sociales más fuertes.
В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности. En un mundo tan complejo, ni siquiera el más fuerte está suficientemente protegido.
Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни. Una parte de ella está en Estambul con fuertes raíces turcas.
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. La economía de los EU prosperaba en los años noventa, cuando el dólar era fuerte.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии. Pero de la campaña han resultado más de dos partidos fuertes.
Главные герои моих книг - сильные и страстные женщины, как Роуз Мапендо. Las protagonistas de mis libros son mujeres fuertes y apasionadas como Rose Mapendo.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Tiene estos brazos fuertes y poderosos que puede darte de comer.
Однако такие страны, как Южная Африка, уже имеют сильные конституционные гарантии прав собственности. Sin embargo, países como Sudáfrica ya tienen fuertes garantías constitucionales para los derechos de propiedad.
Они также указали на необходимость для азиатских стран создать более сильные сети финансовой защиты. Estos riegos también subrayan la necesidad que tienen las economías asiáticas de disponer de redes de seguridad financiera que sean más fuertes.
Даже в таких давно образованных государствах, как Соединенное Королевство Великобритании, возникали сильные сепаратистские движения. Incluso estados de larga data, como el Reino Unido, tienen hoy fuertes movimientos separatistas.
Но при гидратации и связи друг с другом, они создают сильные молекулы, называемые клейковиной. Pero cuando se hidratan y se enlazan entre sí, crean una molécula más fuerte, una proteína más fuerte que es el gluten.
Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов. Hubo un liderazgo muy fuerte, una muy buena visión, y mucha ciencia, muchos abogados involucrados.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.