Ejemplos del uso de "систематический" en ruso

<>
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. hay en camino una intención autoritaria sistemática.
Группы Cochrane - международные некоммерческие группы, производящие систематический анализ всех когда-либо опубликованных данных. Los Cochrane Groups son colaboradores internacionales sin fines de lucro que producen críticas sistemáticas de toda la información que se ha demostrado.
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад. Los bebés y los niños son genios hasta los 7 años y luego hay una disminución sistemática.
Будут победители и проигравшие, естественно, но систематический выход за установленные пределы при этом выглядит неправдоподобным. Habrá ganadores y perdedores, por supuesto, pero la superación sectorial sistemática parece improbable.
Мы провели систематический обзор опубликованных отчётов, чтобы определить факторы, вызывающие неуспешное лечение туберкулёза в Европе. Nosotros realizamos una revisión sistemática de los informes publicados a fin de identificar los factores que causan un tratamiento infructuoso de la tuberculosis en Europa.
помощь со стороны Запада странам, не являющимся кандидатами на вступление в ЕС, не носит ни комплексный, ни систематический характер. la asistencia de Occidente a los países no candidatos a la UE no es ni integral ni sistemática.
Таким образом, присутствует систематический рыночный риск, к этому следует также добавить нерегулируемую секьюритизацию банковских активов, которая была основной причиной недавнего краха. Así, pues, existe un riesgo sistemático de mercado y la titulización no regulada de los activos bancarios, que fue la causa principal del desplome reciente, contribuye a él.
Используя тоннаж различных разновидностей пойманной рыбы и разделив на предполагаемый средний вес каждой особи, Элисон Муд, автор доклада, определила первоначальный систематический размер ежегодного глобального улова дикой рыбы. Alison Mood, autora del informe, calculó la que bien puede ser la primera estimación sistemática del tamaño de las capturas globales de peces de mar abierto, al usar los informes de tonelajes de las distintas especies de peces capturados y dividir por el peso promedio estimado de cada especie.
Что же до сирийских обывателей, представляющих аморфную смесь из средних граждан и политического консенсуса, у них не только отсутствует симпатия к интеллигенции, но и вообще какой-нибудь систематический интерес к внутренней политике. En cuanto a la "calle" siria, esa mezcla amorfa de ciudadanos comunes y consenso popular, no sólo demostró una falta de simpatía por los intelectuales, sino que tampoco exhibió ningún interés sistemático en la política interna.
И жизнь его была, как систематический эксперимент, направленый на поиск лучших социальных ответов, не из теории, а из опыта, и эксперимент с участием людей, с лучшим интеллектом в области социальных нужд, которые, как правило, сами жили с такими нуждами y que su vida fue un experimento sistemático para encontrar mejores respuestas sociales, pero no desde una teoría, sino desde la experimentación, y experimentos que incluyen a la gente con la mejor comprensión de la necesidades sociales, que son, usualmente, la gente viviendo con esas necesidades.
И люди систематически совершают эту ошибку. Y este es un error sistemático que la gente comete.
Так что, эвфемизмы использовались систематически: De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente:
Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали. Sí, huí, porque había estado sometida a un sistemático acoso e intimidación.
Я знаю, что мы систематически уничтожили "женскую сущность". Se que hemos aniquilado sistemáticamente a la célula de chica.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. basar la acción en resúmenes sistemáticos de la evidencia de mayor calidad que haya disponible.
оккупацию невозможно продолжать без систематического нарушения прав человека. no es posible sostener una ocupación sin violar sistemáticamente los derechos humanos.
Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы. Todavía se necesita un estudio más sistemático del modelo iraní.
мы систематически сокращали долю углеродных соединений в нашей энергосистеме. Durante 200 años hemos estado sistemáticamente descarbonizando nuestro sistema energético.
Должна быть организована систематическая повторная проверка тех мест, которые посещались инспекторами. Debe hacerse una revisión sistemática de los sitios que fueron visitados.
Вы обнаружите что существуют части земного шара, которые систематически отсекаются. Y descubrirán que hay partes del mundo que están sistemáticamente aisladas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.