Exemplos de uso de "скучный" em russo com tradução "aburrido"

<>
Очень скучный мост, как вы можете видеть. Como ven, es un puente muy aburrido.
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. Y me explicó que se trataba de una película bastante aburrida.
Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет. Pero descubrí que la bioquímica era muy aburrida.
И опять-таки, я не утверждаю, что он хорош, я всего лишь говорю, что он не скучный, так? Y bueno, no estoy diciendo que es buena, solo estoy diciendo que no es aburrida, ¿no?
И это будет реально скучно. Y será muy aburrido.
"Мне скучно", а она ответила: 'estoy aburrido" y su respuesta:
Лучше быть сумасшедшей, чем скучной! ¡Es mejor ser loca que aburrida!
Что угодно, но только не скучно. Ni un pelo de aburrido.
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Хорошо, данные серые, квадратные и скучные Sí, los datos son oscuros, cuadrados y aburridos.
Но мне и правда все немного скучно. Pero en realidad me siento un poco aburrido con todo.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Probablemente sea el tema más aburrido de toda la mañana.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. Y, sobre todo, no será aburrido.
"Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь. "Fácilmente yo podría haber llevado una vida aburrida e irrelevante.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. Yo pensaba que era, tu sabes, aburrida.
Я хочу начать с демонстрации скучного слайда о технологиях. Empezaré mostrando una diapositiva sobre tecnología, muy aburrida.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. Puedes trabajar para una empresa pequeña, en una rama aburrida.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей. Ya sé lo verdaderamente aburrido que es escuchar sobre la felicidad de otras personas.
СМИ станут чуть скучнее, но общественная жизнь станет гораздо более здоровой. Quizá los medios serían un poco más aburridos, perola vida pública sería mucho más sana.
Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным. Esto suena sumamente aburrido pero los juegos pueden hacer de este proceso algo extremadamente llevadero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.