Exemplos de uso de "случится" em russo com tradução "pasar"

<>
По-вашему, когда это случится? ¿Y cuándo crees que va a pasar?
Ты, наверно, догадываешься, что случится. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Я не думаю, что это случится. No creo que eso vaya a pasar.
А случится вот что - экономический рост. Lo que pasará es el crecimiento económico.
что же случится в следующие 5000? ¿Qué pasará en los próximos 5,000 días?
Мы придумываем, что случится с этой технологией. Nosotros decidimos lo que pasará con esta tecnología.
Что случится, если один из моторов заглохнет? ¿Qué pasa si se detiene uno de los motores?
Нам важно, что случится в той опере. Nos importa lo que pasa en la ópera.
Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня". Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now".
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. Entonces estoy curioso, que pasará los próximos 5,000 días.
Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко? ¿Qué le pasa a la materia si la cortas muy fina?
Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо. Te prometo que nunca dejaré que te pase nada, Nemo.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías.
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?" Señor, ¿quién es responsable si le pasa algo?
Вот то что случится с Умберто, если он ничего не предпримет. Y esto es lo que le va a pasar a Humberto, a menos que haga algo.
Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники. Da miedo pensar en lo que pasaría si Europa no sale de su situación actual.
А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину? ¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio?
Я хочу, чтобы он понял, что случится, если она останется здесь. Y sólo quiero que entienda lo que va a pasar si ella se queda acá.
У тех, с кем этого не случится - будут какие-то другие неприятности. Para aquellos que no les pase, habrá adversidades.
И если что-нибудь случится, то они могут вернуться и получить их. Y si pasa algo, entonces pueden volver y recogerlas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.