Ejemplos del uso de "снов" en ruso
Мы можем упростить и сказать, что это то, что мы теряем, когда глубоко засыпаем без снов, или находимся под наркозом.
Y a primera vista, podríamos decir que es aquello que perdemos al caer en un sueño profundo sin sueños, o bajo anestesia;
или что они могут появиться из снов, из других дисциплин или от людей, который принадлежат к другим профессиям или имеют различные исходные данные.
o que pueden tener su origen en los sueños, en otras disciplinas o en personas con diferentes profesiones o formaciones.
Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений.
Y si uno mira el sueño y los sueños biológicamente, los animales duermen y sueñan, ensayan y hacen algunas otras cosas que ayudan a la memoria y que son una parte muy importante de dormir y soñar.
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном?
Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir?
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Me imagino que eso es lo que no me deja dormir.
Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну.
Como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir.
То же самое применяется и в отношении недостатка в питании, сне или сексе.
Lo mismo se aplica a comer poco, dormir poco o tener poca actividad sexual.
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни.
Y me di cuenta más tarde de que en realidad era su propia historia la que me contaba para hacerme dormir.
Так началось моё переосмысление ценности сна.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
И дело далеко не в том, что невозможно работать во время сна или наоборот спать во время работы.
Y no es que uno pueda trabajar mientras duerme o dormir mientras trabaja.
Вот - поминутная регистрация состояния во сне.
Y esto es el sueño momento a momento o minuto a minuto.
И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд.
No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar.
Там была эта молодая девушка, которая загрузила для меня фан-видео ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
Era de esta joven que había publicado un video como admiradora mía cantando la parte de soprano de una obra mía llamada "Sleep" [Dormir, NT].
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad