Exemplos de uso de "со временем" em russo
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам.
Y los niños tienden a desatan peleas que se desarrollan en términos de fuerza.
Некоторые утверждают, что со временем проблемы выбора исчезают.
Hay quienes sostienen que a largo plazo no hay compensaciones recíprocas.
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам.
A lo largo de los años, he aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos.
Итак, со временем, из больницы меня решили выписать.
En algún momento el hospital decidió que tenía que irme.
У нас нет никакого способа определить, что происходило со временем.
No tenemos forma de saber que ha pasado a través del tiempo.
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру.
Y es un fluido simple y luego, a través del tiempo se desarrolla en esta estructura complicada.
Итак, со временем, они решили, что мне надо научиться говорить.
En su momento decidieron que, sí, necesitaba aprender a hablar.
Со временем либерийская оппозиция была вынуждена начать мирные переговоры в Гане.
Eventualmente, fuerzas opuestas en Liberia fueron presionadas para llevar a cabo negociaciones de paz en Ghana.
Однако со временем потребители отказываются покупать больше даже при продолжающемся падении цен.
A corto plazo, un aumento en la eficiencia reduce los costos de un bien o un servicio, de manera que la gente lo consume más.
Впрочем, как финансовый кризис, так и мировой экономический спад, со временем закончатся.
No obstante, la crisis financiera y la recesión global habrán de terminar en algún momento.
Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм.
Así, con el tempo, se convierte en una respuesta al estrés, con enormes efectos en el cuerpo.
Некоторые предпочли бы положиться на свободный рынок, чтобы решить проблему со временем.
Algunos dejarían que el libre mercado solucionara el problema a lo largo del tiempo.
А это один гриб, который привлёк со временем к себе особое внимание.
Entonces este hongo, en particular, nos ha llamado la atención en el tiempo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie