Sentence examples of "совместная работа" in Russian
Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси.
Esta es una colaboración con mi amigo Daniel Massey.
Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком,
Y el último proyecto que quería mostrarles es otra colaboración con Chris Milk.
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней.
Ya que mencioné a mi esposa, la colaboración más importante ha sido con ella, Netra.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz.
После того как вы это сделали, естественно перейти к - и в этом идея этого проекта, проекта "HapMap", совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах.
Lo que sigue naturalmente después de lograrlo - es este otro proyecto, el Proyecto Internacional HapMap, el cual es una colaboración entre laboratorios de cinco o seis países.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа.
La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
Их совместная работа помогает человеческому телу - колоссальному, невидимому для них организму - исправно функционировать.
Y su trabajo conjunto permite que nuestros cuerpos - entidades gigantescas que ellas nunca verán - funcione adecuadamente.
Напротив, совместная работа и торговля друг с другом на рынках есть мораль в действии.
Por el contrario, trabajar en conjunto e intercambiar bienes y servicios recíprocamente en los mercados es la moralidad misma en acción.
Совместная работа с подлинным смыслом регионального сообщества - сама по себе является вызовом, но она того стоит.
Trabajar en conjunto con un sentido genuino de comunidad regional es un reto en si mismo, pero uno que vale la pena abordar.
Уверена, в ближайшие пару лет такие выражения, как "совместная работа", "коуч-серфинг" и "банки времени" станут частью нашего повседневной речи.
Apuesto que en un par de años expresiones como "coworking" "couchsurfing" y "bancos del tiempo" van a formar parte del lenguaje cotidiano.
В своей программе Франсуа Олланд ограничился банальностями, сказав, что "совместная работа позволит решить нашу проблему иммиграции".
En su programa, François Hollande se limita a incluir banalidades, indicando que el codesarrollo permitirá solucionar el "problema de la migración".
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна.
Así que el trabajo colaborativo, no importa si es en un mismo lugar o a distancia y distinto, siempre es importante.
Работа наших двух учреждений - в таких разнообразных областях, как стратегии по сокращению бедности, списание долгов, а также незапланированная совместная программа по анализу финансовых секторов в странах, являющихся членами наших учреждений - укрепила мировую экономику.
El trabajo de nuestras dos instituciones, en áreas tan diversas como estrategia de reducción de la pobreza, alivio de la deuda, y el programa conjunto sin precedentes para analizar los sectores financieros en nuestros países miembros, ha fortalecido la economía global.
Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4-5 лет.
Es un proyecto en marcha que aún nos llevará otros 4 o 5 años.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом.
Esa experiencia de comprar juntos, un simple ejemplo, es un ejemplo de que nosotros como seres sociales queremos vivir la información de esa manera.
Цель не в том, чтобы нанять людей которым нужна работа;
El objetivo no es sencillamente contratar gente que necesita un empleo;
Ваша работа - развлекательные комплексы и места отдыха.
Tu trabajo es ampliamente sensual, inclusive hedonista.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert