Exemplos de uso de "согласимся" em russo com tradução "estar de acuerdo"

<>
И вправду - может потому что мы не согласимся. Eso es porque no necesariemante vayamos a estar de acuerdo.
Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель. En si mismo, podemos estar de acuerdo, es un objetivo maravilloso.
И в третьих, мы все, думаю, согласимся, что дети способны на совершенно необычайные вещи, способны творить. Y la tercera parte de esto es que sin embargo, todos estamos de acuerdo en las extraordinarias capacidades que tienen los niños, sus capacidades de innovación.
Мао бы с этим согласился. Mao habría estado de acuerdo.
Они ни с чем не согласились. No estuvieron de acuerdo en nada.
Я не могу с тобой согласиться. No puedo estar de acuerdo contigo.
Все согласятся с этим, я думаю. Creo que estamos de acuerdo en eso.
Но они согласились поддерживать это некоторое время. Pero estuvieron de acuerdo en continuar durante un tiempo.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились. Y ustedes saben, todos los Redditeros estuvieron de acuerdo.
Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование. Espero que estén de acuerdo en que es una historia potente.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. Y si lo prueban creo que van a estar de acuerdo.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. Así que creo que estarán de acuerdo que se ven muy bien juntos.
Вы можете согласиться со мной по этому вопросу. Estarán de acuerdo conmigo en esto.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился. Para evitar una pelea electoral con su rival, Schroeder estuvo de acuerdo.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет. Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales.
Все соглашаются с тем, что это не последние жертвы. Todo el mundo está de acuerdo en que habrá más.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости. Espero que estén de acuerdo conmigo en que el problema de la capacidad ya no existe.
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены. Estarán de acuerdo en que la luz no pasa a través de las paredes.
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом: Y la única cosa en la que estaban de acuerdo:
Все приличные люди согласятся с тем, что война есть зло. Toda la gente decente está de acuerdo en que la guerra es mala.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.