Exemplos de uso de "сожжен" em russo com tradução "quemar"

<>
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома. La huella de un hombre quemado bajo su propio techo.
И как следствие такой самонадеянности мой родной город был сожжен дотла наступающей армией, что происходило и со многими венгерскими городами и деревнями на всем протяжении долгой и полной трагическими событиями истории Венгрии. Y como consecuencia de esa presunción, el pueblo donde nací fue quemado por un ejército invasor, una experiencia por la cual han pasado muchas ciudades y pueblos húngaros durante su larga y turbulenta historia.
Здесь мы просто сжигаем бумагу. Y aquí sencillamente lo queman.
Это просто сожжет ваши глаза. Quemará sus retinas.
сжигает калории не хуже беговой дорожки. Eso quema calorías tanto como correr en la cinta.
Сожги это письмо, когда его прочитаешь. Quema esta carta cuando acabes de leerla.
К сожжённым мостам тропу позабудь навсегда. No vuelvas nunca a los puentes que has quemado.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Quiere quemar el Corán, nuestro libro sagrado.
Мы сжигали около 8500 калорий в день, Estabamos quemando unas 8500 al día.
я имею в виду парня, сжигающего Кораны. Aquí hay un tipo que quiere quemar ejemplares del Corán.
Сожги это письмо, когда закончишь его прочтение. Quema esta carta cuando acabes de leerla.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. Le atravesaron el corazón con una estaca y quemaron su cadáver.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. Quemar más calorías con ejercicio o ingerir menos calorías.
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые? ¿Deberíamos quemar los libros de texto que tenemos y reescribirlos desde el vamos?
Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла. Canciones tan melancólicas que te quemaban.
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs? ¿Quemar las calorías del helado de la noche anterior?
Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала. Y lo que hacen es tomar ropas y fotografías y las queman como parte del ritual.
Скажем, по телевидению показывают, как в Иране сжигают американский флаг. un estadounidense ve en TV a una persona en Irán quemando una bandera de Estados Unidos.
300 лет назад его бы сожгли на костре за это. Hace 300 años lo hubieran quemado en la hoguera por eso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.