Exemplos de uso de "созданиях" em russo com tradução "creación"

<>
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Los capitalistas controlan la riqueza y la creación de la misma.
Нам нужно воссоединить создание и реализацию. Tenemos que volver a entrelazar creación y ejecución.
Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов: La creación de la nación tiene un precio.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. La creación de nuevos medicamentos es un proceso complejo y lento.
Его создание также просигнализировало бы европейской общественности: Su creación también transmitiría un nuevo mensaje a la población europea:
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
На первой панели мы видим момент создания. En el primer panel vemos el momento de la creación.
Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"? ¿Podemos evitar la creación de una subclase genética?
Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО. El ejemplo más revelador es la creación de un sistema de defensa aérea conjunta.
Именно такое мышление было вложено в создание "99". Este fue el tipo de pensamiento que se dio durante la creación de Los 99.
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия. Escapaban mediante la creación de instituciones de acción colectiva.
Присутствующие в зале участвовали в создании многих чудес. La gente que está aquí ha participado en la creación de muchos milagros.
Те, кто обеспокоены созданием европейской сверхдержавы, могут не волноваться. De hecho, quienes se preocupan por la creación de un superestado europeo pueden quedarse tranquilos.
Созданию "пространства стратегий" для развивающихся стран в соглашениях ВТО. La creación de un "espacio de políticas" para los países en desarrollo en los acuerdos de la OMC.
Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства. Sí, la economía de mercado puede ofrecer incentivos para la creación de riqueza.
В случае создания секретариата возникает риск возникновения новой бюрократии. Lo primero entrañaría el riesgo de la creación de una nueva burocracia, pero lo segundo podría dificultar la continuidad.
Могу сказать, что это наилучший пример создания иллюзорной ценности. No estoy seguro de que este no sea el ejemplo más perfecto de creación de valor intangible.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры. Para los inversores, ese resultado justificaba la creación del acrónimo pegadizo.
"Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс?" ¿Por qué no es la creación, el impulso de crear Second Life, un impulso utópico?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.