Ejemplos del uso de "солнечная установка концентрирующего типа" en ruso
Примерно 4,5 млрд. лет назад - Земля, Солнечная система.
la Tierra, el sistema solar, unos 4.500 millones de años.
Цель не в том, чтобы дети выросли и стали взрослыми типа вас, но в том, чтобы они стали лучше, чем были вы, что может быть немного затруднительно, принимая во внимание ваши заслуги.
La meta no es transformar a los niños en adultos como ustedes, sino en mejores adultos de los que ustedes han sido, lo que podría ser un desafío considerando sus antecedentes;
Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа.
Periódicamente, esta perforadora, como una aguja de biopsia, se hunde a miles de metros de profundidad en el hielo para extraer una selección de gases e isótopos para su análisis.
Теперь о том, как же получилось, что наша солнечная система и окружающая среда, в лице нас самих, состоит в подобных взаимоотношениях со Вселенной?
¿Cómo hace el Sistema Solar - y nuestro medio ambiente, en la forma de nosotros - para adquirir esta relación especial con el resto del Universo?
Таким образом, жизнь на земле зародилась в течение полмиллиарда первых возможных для этого лет, что совсем не много, в сравнении с продолжительностью жизни в 10 миллиардов лет для планет типа Земли.
Entonces, la vida surgió en la tierra dentro del plazo de los 500 millones de años en el que fue posible, lo cual es corto, comparado con el período de existencia de 10.000 millones de años de un planeta del tipo de la Tierra.
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, и, когда вы просто рисуете на маленьком компьютерном планшете, вся световая установка подстраивается под желаемую форму.
Así, pasa de un círculo a un redondel, a un cuadrado, a una figura en forma de ocho, con sólo dibujar en una pequeña tableta computarizada, la lámpara se ajusta a la forma que uno desee.
И это то, как четыре с половиной миллиарда лет назад, была сформирована наша Солнечная система.
De ese modo se formó nuestro sistema solar hace 4.500 millones de años.
Мне сказали, что во время ходьбы платье издает перезвон, типа "музыки ветра".
Cuentan que ese vestido suena parecido a un móvil de viento al caminar.
То, что вы видите здесь - это фильтровальная установка.
Lo que estamos viendo aquí es un sistema de filtración de agua.
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний:
De hecho, un amigo que trabaja en seguridad informática me dijo el otro día que hay dos tipos de compañías en el mundo:
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
y ésta es una instalación interactiva que presenta la ficción de que el discurso arroja sombras invisibles.
Многие люди полагают, что также как мы поняли, что существует не одна солнечная система, а миллиарды солнечных систем, и не одна галактика, а много галактик, мы должны понять, что было много Больших Взрывов, а не один.
Muchas personas sospechan que así como pasamos de creer en un solo sistema solar a zillones de sistemas solares, de una galaxia a muchas galaxias, tenemos que pasar de un solo Big Bang a muchos Big Bangs.
Наша задача - установка стандартного HVAC фильтра на дымовой патрубок.
Los que hacemos es, a decir verdad, poner un filtro HVAC stándard en la cima de eso.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать.
La energía solar puede hacerlo, y seguramente tendremos que desarrollarla.
Однако если я загружу эту же генетическую информацию в сервис deCODEme, то увижу, насколько я склонен к развитию диабета 2-го типа.
Pero si tomo esa misma información y la subo a deCODEme, puedo mirar mi riesgo, por ejemplo, de diabetes tipo 2.
И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости о том как работает эта установка.
Y prometí volver y ponerlos al tanto de cómo funcionaba la máquina.
Действительно, даже во времена древних Солнечная Система в этом понимании будет выглядеть на диаграмме вот так.
De hecho, en la Antigüedad el Sistema Solar en ese sentido aparecía en un diagrama así.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток.
No hacemos un aparato en miniatura para cada uno de los diversos tipos de células.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad