Exemplos de uso de "солнечной энергии" em russo
Это естественные изменения под влиянием солнечной энергии, Эль-Ниньо,
Y hay una variabilidad natural provocada por el sol y El Niño.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии.
Y en 6 meses pueden convertirse en ingenieras solares.
Это единственный колледж, который полностью электрифицирован за счёт использования солнечной энергии.
Es la única universidad con electricidad solar total.
Все будет работать благодаря солнечной энергии в течении ближайших 25 лет.
Todo funcionará con el sol durante los próximos 25 años.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
aumento radical en la eficiencia de los recursos, circuitos cerrados y economía solar.
Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
Están hablando unas con otras convirtiéndose, de hecho, en ingenieras solares.
И в-третьих, смена экономики, основанной на ископаемом топливе, на экономику солнечной энергии.
Y tercero, pasar de una economía de combustibles fósiles a una economía solar.
Если вы посетите Босоногий колледж, то увидите, что пища приготовлена с использованием солнечной энергии.
Los alimentos, si vienen a la Escuela de descalzos se cocinan con el sol.
Мы получим босоногих специалистов по солнечной энергии, приносящих солнечные батареи в отдаленные горные районы.
Se obtienen ingenieros solares descalzos transportando paneles solares a montañas remotas.
Нам будут необходимы новые технологии для крупномасштабной мобилизации солнечной энергии, силы ветра и геотермальной энергии.
Harán falta nuevas tecnologías para movilizar las energías solar, eólica y geotérmica en gran escala.
(Всего через несколько коротких лет Китай стал мировым лидером по ветроэнергетике и солнечной энергии, предоставляя работу более миллиону человек.)
(En apenas pocos años, China se ha convertido en líder mundial en energía eólica y solar, empleando a más de un millón de personas).
Плачевное состояние ветровой и солнечной энергии показывает масштабные задачи, с которыми мы сталкиваемся в попытке сделать современные технологии конкурентоспособными и эффективными.
El lamentable estado de las energías eólica y solar muestra la inmensa dificultad que afrontamos para intentar hacer que la tecnología actual sea competitiva y eficiente.
Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер.
Resulta que hay bastante sol poderoso alrededor del mundo, obviamente, pero en lugares especiales donde resulta relativamente económico instalar este sistema y también en muchos otros lugares donde hay fuerte energía eólica.
Мировое производство электроэнергии на основе возобновляемых источников энергии (в основном, энергии воды и ветра, но также и солнечной энергии, и энергии биомассы) непременно увеличится вдвое с 2006 г. по 2030 г.
Se calcula que la generación global de electricidad basada en energías renovables (principalmente energía hidroeléctrica y eólica, pero también solar y de biomasa) se duplicará entre 2006 y 2030.
США могли бы проявить лидерство в этом отношении, выделив 0,05% своего ВВП на исследования в области экологически чистых энергетических технологий - энергии ветра, волн или солнечной энергии - или же захвата выбросов СО2 на электростанциях.
Estados Unidos podría dar el ejemplo si se comprometiera a destinar un 0,05 de su PGB a explorar estos tipos de tecnologías -eólica, undimotriz, solar- o captar emisiones de CO2 de las plantas generadoras de energía.
Когда дереву больше не нужны листья - эти накопители солнечной энергии, эти удивительные молекулярные приборы для накопления фотона - в конце осени дерево их не упаковывает и не доставляет в центр переработки листьев,упаковывае где их расплавят, чтобы создать новые листья.
Cuando un árbol termina de usar sus hojas, sus colectores solares, estos dispositivos asombrosos de captura de fotones, al final de una estación no las empaquetan, ni las envían al centro de reprocesamiento de hojas para derretirlas y formar así nuevas hojas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie