Exemplos de uso de "солью" em russo

<>
Traduções: todos32 sal30 verter1 outras traduções1
Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью. Algunos se estarán preguntando qué podríamos hacer con todas las sales.
Вы не передадите мне соль? ¿Puede pasarme la sal?
что корпорации должны делать (скажем, помогать НПО по защите прав женщин или строить школы в сельской местности) и что они не должны делать (скажем, сливать ртуть в реки или осуществлять захоронение опасных материалов на мусорных свалках). lo que las grandes empresas deben hacer (hacer contribuciones a una ONG en pro de los derechos de las mujeres o construir una escuela rural, pongamos por caso) y lo que no (verter mercurio en ríos o enterrar materiales peligrosos en vertederos, pongamos por caso).
Поцелуй без усов, как суп без соли. Un beso sin bigote es como una sopa sin sal.
как будто я их просила передать соль. como si hubiera pedido que me pasaran la sal.
и заключалось в солях, восстанавливающих содержание воды. Y esta consistió en sales de rehidratación oral.
В этом блюде много чеснока и мало соли. Esta comida tiene mucho ajo y poca sal.
В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения. Las especies de pasto resistentes a la sal se envían a Australia.
Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться. Se deben reponer constantemente las sales de rehidratación oral.
Вероятно, мы попросту не доставили эти соли тем людям. Bueno, la respuesta fácil es simplemente que, no hemos conseguido esas sales para esas personas.
Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль. El electrolito no es una solución de agua y sal, sino más bien de sal fundida.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов. Salado, porque se necesita sal, de lo contrario el cuerpo eléctrico no funcionaría.
Поэтому я призываю всех взять тесто, соль, сахар и начать играть. Quiero invitarlos a tomar algo de plastilina, algo de sal, algo de azúcar y comenzar a jugar.
оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита. metales líquidos para ambos electrodos y una sal fundida para el electrolito.
Когда произошло отложение солей и химических материалов, восстановление будет стоить около $12,000. Una vez que el depósito de sales y químicos ha surtido efecto, la respuesta es de unos 12 000 dólares en costos.
для усиления вышеназванных восстановительных эффектов и извлечь соли, преобразуя острую проблему отходов в большие возможности. para mejorar los beneficios restauradores y capturar las sales transformando un problema de residuos urgente en una gran oportunidad.
И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток. Es esta combinación de metal líquido, sal fundida y alta temperatura que nos permite enviar corriente elevada a través de esta cosa.
Для удовольствия я ем масло и соль, и всякие вкусные штуки, которые скрашивают постный вкус блюд. Por placer, busco mantequilla y sal, y esas cosas que hacen que la comida no sea una penitencia.
Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли. Limpia la pena de su rostro, y pone su dedo sediento en su sedienta lengua, y prueba la sal.
Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу - жидкий металл высокой плотности, а между ними - расплавленная соль. Puse metal líquido de baja densidad en la parte superior, un metal líquido de alta densidad en la parte inferior, y sal fundida en el medio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.