Exemplos de uso de "сомнением" em russo com tradução "duda"
Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением.
Sin reformas políticas, está en duda la viabilidad a largo plazo de un sistema así.
если их обязательства находятся под сомнением, то оно не может оставаться работоспособным.
si su compromiso está en duda, no será respetado.
Для тех, кто придерживается одного или другого мнения, мысли о Шароне всегда будут сопровождаться сомнением в пользу последнего.
Para quienes apoyen una interpretación o la otra, Sharon siempre tendrá el beneficio de la duda.
Страна, само существование которой в момент создания было под сомнением, сегодня являет собой поразительный урок в построении, несмотря ни на что, работоспособной демократии.
Un país cuya supervivencia misma parecía en duda en el momento de su fundación ofrece lecciones impresionantes sobre la creación, contra viento y marea, de una democracia que funciona.
Европейский центральный банк создан, чтобы контролировать 120 самых больших банков, которые ведут счет огромного объема банковских активов еврозоны, но следующие необходимые шаги уже под сомнением.
El BCE está listo para tomar a su cargo la supervisión de los 120 bancos más grandes, que representan el grueso de los activos bancarios de la eurozona, pero los siguientes pasos necesarios para ello ya fueron puestos en duda.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
La tercera duda surge de la administración económica de EU.
Но напыщенность также оставила мучительные сомнения.
Pero tan fastuoso espectáculo dejó también dudas sin despejar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie