Exemplos de uso de "сообщество" em russo

<>
Traduções: todos1069 comunidad1003 outras traduções66
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La comunidad de bailarines ahora es global.
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La comunidad internacional también ha fracasado.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. La comunidad musulmana se aisló a sí misma.
Международное сообщество не должно вмешиваться. A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
И международное сообщество бы признало: Y opino que la comunidad internacional habría dicho:
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов, La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Я уже говорил - это очень тесное сообщество. Como digo, es una comunidad estrecha.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту? ¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию. Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных. La Internet ha permitido comunicarse a una comunidad mundial de descontentos y resentidos.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC). una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC).
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ. La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего. La comunidad internacional, impotente, nada hace.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу. Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации? Bien, ¿cómo puede la comunidad de TED ayudar con esta situación?
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню. Mi comunidad decidió que yo la ganara.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.