Ejemplos del uso de "сотовый" en ruso
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
Con circuitos integrados uno puede construir celulares.
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон.
Los hoteles y las empresas podrán desconectar cuartos no usados desde una ubicación central o incluso con un teléfono celular.
Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
Recuerdo que una noche alguien me llamó al celular, una persona común que no conozco, desde la Plaza Tahrir.
Мы можем пойти посмотреть, как наши дети играют в футбол, в то время как сотовый телефон у нас в одном кармане, а коммуникатор в другом, ну а ноутбук скорее всего на коленях.
Podemos ir a ver a nuestros hijos jugar futbol, y tener nuestro celular en una cadera, y nuestro Blackberry en la otra, y nuestra laptop, supuestamente, en nuestro regazo.
Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее.
Otra diferencia aún más importante es que en la producción en masa esto no costaría mañana más de lo que cuestan hoy los teléfonos celulares y en realidad no requeriría un embalaje más grande - podría verse mucho más elegante que esta versión que estoy usando en mi cuello.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada.
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего.
No podían anticipar celulares y el Internet y ese tipo de cosas.
Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время.
Todos estamos acostumbrados a tener señal en nuestros celulares la mayoría del tiempo.
Мы все видели, как это произошло в ситуации с сотовыми телефонами.
Un caso con el que estamos familiarizados es con los celulares.
У меня два сотовых, так что будет очень занятно, если сработает.
Tengo dos celulares así que si esto funciona va a ser muy extraño.
Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают.
Si empiezan una llamada en una red celular y llegan a casa, se les sigue facturando.
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть.
Y cuando estén fuera de ese lugar tienen acceso a la red celular normal.
Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций.
Tenemos 1,4 millones de estaciones base de radio celular ineficientes y caras de instalar.
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии.
Estas 1,4 millones de antenas de transmisión celular, o estaciones base, consumen un montón de energía.
В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
En todos los países en desarrollo, la gente se está pasando a los celulares, saltando la etapa de las líneas fijas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad