Exemplos de uso de "союзы" em russo com tradução "unión"
Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.
Varios otros países reconocen las uniones civiles con un efecto legal similar.
Безусловно, в истории было немало примеров, когда распадались валютные союзы и государства с единой валютой.
Desde luego, ha habido muchos ejemplos en la Historia de uniones monetarias o Estados con una sola moneda que se han escindido.
Кооперативы, кредитные союзы и новые формы микро-финансирования могут образовать сети, обеспечивающие более высокую доступность.
Las cooperativas, uniones de créditos y nuevas formas de microfinanciamiento podrían constituir redes que garantizaran una mayor accesibilidad.
Национальное управление кредитных союзов (NCUA), несет ответственность за кредитные союзы США и вмешивается в процессы банкротства, чтобы защитить вклады потребителей.
La National Credit Union Administration (NCUA) es responsable de las cooperativas de crédito de los EE.UU. y presta apoyo en caso de quiebra para proteger las inversiones de clientes.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
Como mínimo, una unión monetaria requiere una confederación con más centralización de la autoridad en materia de impuestos y otras políticas que la que los líderes europeos imaginan para la eurozona.
Логическим следствием критериев, установленных Кененом и Обстфельдом, и даже критерия мобильности рабочей силы Манделла является то, что валютные союзы не могут выжить без политической легитимности, для чего, скорее всего, потребуются всеобщие выборы в масштабах всего региона.
Un corolario lógico de los criterios propuestos por Kenen y Obstfeld, e incluso para el criterio de movilidad laboral de Mundell, es que las uniones monetarias no pueden sobrevivir sin legitimidad política, lo cual implica, casi siempre, elecciones populares que abarquen toda la región.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
La Unión Africana necesita realizar un proceso de exhaustiva reflexión.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик".
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза.
La CECA se convirtió en el núcleo de la Unión Europea de hoy.
Коммунизм - система, применявшаяся в Советском Союзе.
El comunismo es el sistema practicado en la Unión Soviética.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie