Exemplos de uso de "спектры" em russo com tradução "espectro"

<>
Traduções: todos110 espectro92 gama18
Как же мы, собственно, получаем спектры? ¿Cómo obtenemos espectros?
В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет. Ahora estamos reexaminando los espectros de unas 300 estrellas con planetas extrasolares.
Я сравнил спектр радио волн - Comparada con el espectro de las ondas de radio.
У них просто заканчивается спектр. Y simplemente se les está acabando el espectro.
с размером видимой области спектра. con el tamaño del espectro de la luz visible.
А свет - это часть электромагнитного спектра. Y la luz es parte del espectro electromagnético.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. La comprensión del pensamiento requiere entender todo el espectro cognoscitivo.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. Entender el color requiere la comprensión de todo el espectro.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. La falta de imaginación se extiende a todo el espectro político.
Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре. Pero observen la cantidad de líneas negras en ese espectro.
Оксфордский словарь английского языка вот так определяет слово "спектр": El Diccionario Inglés Oxford define espectro como:
На противоположном конце спектра политических ответов находится превентивное нападение: En el extremo opuesto del espectro de opciones políticas está un ataque preventivo:
С одной стороны спектра лишений их возможности более ограничены. En un extremo del espectro de las privaciones, sus oportunidades son más limitadas.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, Y no tenemos sólo este espectro enorme.
Это не все, я сравнил его со всем спектром. Y no sólo eso, si la comparamos con el espectro completo.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов, Los sonidos que escuchan son los auténticos espectros de emisión de estos átomos.
Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров. Es increíble que podamos detectar vegetación a partir de un espectro.
Ответ на этот вопрос должен быть связан со спектром мышления. La respuesta debe tener algo qué ver con el espectro del pensamiento.
Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца. Por ejemplo, observamos que la línea espectral del oro es la única línea espectral en el espectro solar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.