Exemplos de uso de "способами" em russo com tradução "forma"

<>
И их готовят великолепными способами. Y se los prepara de las formas más maravillosas.
Изучение руководства происходит разными способами. El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas.
Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами. El mundo debe responder de tres formas.
И это можно сделать разными способами. Hay distintas formas de hacerlo;
Мы все очень "расстраиваем" океан различными способами. Y estamos haciendo al océano infeliz de diferentes formas.
Теперь мы можем распределить это все разными способами. Ahora podemos distribuir esto de diferentes formas.
И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами. Y sus propias personalidades salen a flote de formas totalmente únicas.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами. A veces esas ideas van más allá de mis razonamientos de una forma importante.
С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами: La evasión fiscal se combate generalmente de dos formas:
Он разграничил соусы всеми мыслимыми способами, которыми только можно. De cualquier forma imaginable en la que puedas variar la salsa de espagueti, él la varió.
Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость. Saldrán nuevos modelos organizacionales, mezclando lo abierto y lo cerrado en formas ingeniosas.
Итак, сочетание этих центров обработки информации создаёт, весьма различными способами, смысл. Entonces la combinación de estos centros de procesamiento nos ayudan a crear significado en formas muy diferentes.
Настало время для упрочнения возможности выполнения задачи No8 двумя фундаментальными способами. Ha llegado el momento de reforzar el Objetivo 8 en dos formas fundamentales.
И они сочетаются самыми различными способами, и это делает вас живым человеком. Y se combinan de todas formas distintas, esto los convierte en ser humano.
Они разными способами рассказывают нам о мире, особенно, о жизни в океане. Nos dan cuenta de nuestro mundo de muchas formas diferentes, en particular, del océano.
И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы. Y las varió de todas las formas imaginables en las que puedes variar la salsa de tomate.
Привлечение женщин к большему участию в рынке труда повышает производительность экономики несколькими способами. Las crecientes tasas de participación laboral de las mujeres impulsan el rendimiento económico en una variedad de formas.
расширяющих наше понимание, результаты ярких идей, которые помогают нам видеть мир различными способами: pequeñas partes adicionales para nuestro cerebro, conformadas de ideas poderosas que nos ayudan a ver el mundo de formas diferentes.
Психологи борются с понятием интеллекта и способами его оценки в течение свыше ста лет. Los psicólogos llevan más de un siglo dando vueltas al concepto de inteligencia y la forma de evaluarla.
Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам. La admiración de los valores americanos no significa, naturalmente, que otros quieran imitar todas las formas americanas de aplicarlos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.