Exemplos de uso de "справляемся" em russo com tradução "manejarse"
То, как справились с этим кризисом, позволяет сделать важные выводы.
Las distintas maneras en que se manejaron esas crisis ofrecen lecciones importantes.
Как вы и работавшие с вами женщины справились с этим на личном уровне?
¿Cómo has manejado esto a nivel personal y con las mujeres que trabajan contigo?
Но, наверно, нам следует благодарить бога, что мир с ним справляется хоть как-то.
tal vez debamos estar agradecidos por el solo hecho de que se haya manejado.
С крахом такого банка можно было бы справиться более организованным способом, используя международную регулирующую структуру.
La quiebra de un banco así se manejaría de manera más ordenada si se utilizara una entidad resolutiva trasnacional.
В обеспечении полной занятости важна роль правительства - роль, с которой так плохо справляется администрация Буша.
El gobierno tiene un papel importante en asegurar el pleno empleo -papel que la administración Bush ha manejado muy mal.
Почему остальной мир должен думать, что они лучше справятся с конфликтом с более крупным и решительным врагом?
¿Por qué habría de creer el mundo que se manejaría con mayor habilidad un conflicto contra un enemigo mayor y más decidido?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie