Exemplos de uso de "спутниками" em russo com tradução "spútnik"
Но запуск Спутника имел и положительную сторону.
Pero el Sputnik también provocó cambios maravillosos.
Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
A propósito, esa es "Sputnik," la presenté el año pasado.
Ситуация в Пекине напоминает для Америки время запуска спутника
El momento Sputnik de Estados Unidos en Beijing
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику.
De un meteorito del espacio, pasamos acá a un Sputnik original.
"Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
"Estamos a punto de crear un nuevo planeta al que llamaremos Sputnik.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
El Sputnik tampoco fue una derrota tecnológica, pero fue una derrota de orgullo.
По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
Durante varios días tras el lanzamiento el Sputnik fue una maravillosa curiosidad.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос.
Este es uno de los siete Sputniks sobrevivientes que no fueron lanzados al espacio.
Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком.
El lanzamiento del sputnik apareció en la portada de Pravda, pero con poco relieve.
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar.
Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику.
Por ejemplo, algunos de los presentes fueron becados a la universidad gracias al Sputnik.
Он рассказывает историю Спутника, и историю того, что произошло в результате его запуска в Америке.
Cuenta la historia del Sputnik y la historia de lo que pasó en EEUU como resultado.
Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
De modo que, pese al triunfo inicial del sputnik, un decenio después los soviéticos perdieron la carrera a la luna ante los americanos.
Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA.
Y Vint Cerf señala que el Sputnik dió lugar directamente a ARPA y a internet y por supuesto a la NASA.
его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе.
su cohete no era una simple pieza de metal y, después de su éxito con el sputnik, dejó de considerar a Glushko como a un igual.
И через пару часов они начали улавливать сигнал, потому что в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым.
Después de un par de horas comienzan a recibir la señal porque los soviéticos hicieron el Sputnik muy fácil de rastrear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie