Exemplos de uso de "становимся" em russo com tradução "convertirse"

<>
В искусстве сегодня мы становимся учёными. En el arte de hoy, nos convertimos en científicos.
В науке сегодня мы становимся художниками. En la ciencia de hoy, nos convertimos en artistas.
И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей. Y nos convertimos en sujetos y objetos de la vida de otras personas.
И почему мы, американцы в особенности, становимся нацией, превыше всего стремящейся к безопасности? Y por que, especialmente como estadounidenses, nos hemos convertido en una nacion que busca la seguridad por sobre todo lo demas?
Поэтому если мы становимся целителями мира, каждый ущемлённый человек в этом мире - включая и Соединённые Штаты - становится нашим пациентом. Entonces, si vamos a ser los sanadores del mundo, cada persona en desventaja en este mundo - incluyendo a los Estados Unidos - se convierte en nuestro paciente.
Перед лицом смерти и уничтожения наши земные различия испаряются, и мы все становимся едины, пусть даже на несколько часов. En la cara de la muerte y destrucción todas las diferencias mundanas evaporadas, y todos nos convertimos en uno incluso por unas horas.
Магазин стал центральным местом района. Se convirtió en una puerta hacia la comunidad.
ПК стал современным эквивалентом хлопка: La PC se ha convertido en el equivalente moderno del algodón:
Ты стал для меня всем Te convertiste en todo para mi
Так я стал ревностным еврофилом. Sucedió que me convertí en un ferviente europeísta.
Позже я сама стала депрограммером. Entonces me convertí en desprogramadora.
Ты стала для меня всем Te convertiste en todo para mi
Титульная страница стала нашей фишкой. La primera plana se convirtió en nuestra firma.
История Европы стала историей Америки. La historia de Europa se convirtió en la historia de Estados Unidos.
Она буквально стала заместителем мэра. Ella se ha convertido literalmente en alcalde suplente.
Вот так я стала предпринимателем". Y así es como me convertí en una emprendedora."
Они стали американцами через дефис: Se han convertido en estadounidenses con denominaciones compuestas:
Они быстро стали лучшими друзьями. Rápidamente se convirtieron en mejores amigos.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. Te conviertes en un cristiano, un musulman, un judio.
Что значит тесто становится кислым? ¿Qué significa que la masa se convierta en levadura?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.