Exemplos de uso de "стану" em russo
Traduções:
todos1276
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
outras traduções23
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов.
De consultora en gestión global a jinete de elefante.
Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах.
No voy a hablar acerca de exportaciones ni precios.
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам:
Cuando sea viejo les voy a decir a mis nietos:
Я не стану утверждать, что в любых обстоятельствах это неверно.
Y no diría que es la opción equivocada en todas las circunstancias.
Я больше не стану посылать боевиков пока не буду уверен, что опасность миновала.
No enviaré más comandos hasta que sepamos que es seguro.
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды.
Nunca sugeriría ni por un segundo que algo malo ha salido de la revolución tecnológica.
У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.
Y no tenía idea cómo iba a ser un jinete de elefante.
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal.
Надеюсь, вы простите меня, если я не стану устраивать для вас комик-шоу с вычислениями.
Espero que me disculpen si no hago hoy un unipersonal de ese tipo.
Там было полно сорняков, горы мусора и много чего, о чем я не стану говорить,
Había malezas, pilas de basura y demás sustancias que no mencionaré aquí.
Если все получится, я стану первой женщиной, которая в одиночку пересечет Тихий океан на весельной лодке.
Y si tengo éxito, voy a ser la primera mujer en remar en solitario atravesando todo el Pacífico.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным.
Y ese día supe que cuando creciera, me iba a convertir en doctora del cerebro, o científica, uno u otro.
Я не стану выносить суждения о его планах по мировой экономике, которые были представлены на сегодняшний день.
No haré un juicio sobre sus planes para la economía global hasta el momento;
Я не стану сегодня играть своё произведение, потому что, хотя я и закончила его, оно слишком длинное.
Esta vez no voy a tocar mi propia composición porque, aunque la termine, es demasiado larga.
Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым.
Si pongo una pistola en tu cabeza vivo en el barrio, inmediatamente soy significativo.
Там есть один угол, кстати, о котором я никому не стану рассказывать, где беспроводная сеть все таки работает.
Existe una esquina, por cierto pero no se los voy a contar, donde el WiFi funciona.
До 1992 я верила, что Америка лучшая - я все еще верю, я не стану это отрицать оттого, что стала жертвой.
Hasta 1992, pensaba que Norteamérica era el mejor país del mundo, todavía creo que lo es Eso no lo niego por ser víctima.
"Этот принцип природы очень далёк от представлений философов я не стану описывать его в этой книге, чтобы не прослыть экстравагантным психом."
"Estando este principio de la Naturaleza muy distante de las nociones de los filósofos, me abstuve de describirlo en ese libro, no fuese yo a ser tomado como un bicho raro extravagante."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie