Exemplos de uso de "статьями" em russo com tradução "artículo"

<>
Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы. Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas.
Они пишут великие символические трактаты, называемые книгами, научными трудами, и публицистическими статьями. Ellos escriben esos grandes tratados simbólicos llamados libros, ensayos, y artículos editoriales.
Китайская пресса, однако, отметила годовщину благодарственными статьями, описывающими тибетскую радость по поводу освобождения от столетий феодализма и рабства. No obstante, la prensa china celebró el aniversario con efusivos artículos que describían la alegría de los tibetanos por haber sido liberados tras siglos de feudalismo y esclavitud.
В досье его имя упоминается только три раза, и каждый раз в связи с его интервью в СМИ или статьями, которые он писал. En la ficha, su nombre aparece citado sólo tres veces, todas ellas en relación con entrevistas que concedió a medios de comunicación o artículos que escribió.
Но что сделало этот случай особенным - это то, что Генри Луис Гейтс является одним из самых прославленных профессоров в стране, известных своими книгами, статьями и многочисленными телевизионными выступлениями. Lo que hizo de éste un caso especial no es el hecho de que Henry Louis "Skip" Gates sea uno de los profesores más famosos del país, tanto por sus libros como por sus artículos y sus numerosas apariciones en televisión.
Это одна из моих статей: Este es uno de mis artículos:
к 2003 г. - 749 статей. en 2003, había 749 artículos.
Статьи о воде, реклама воды. Artículos sobre agua, publicidad sobre agua.
Кто хочет перевести эту статью? ¿Quién quiere traducir este artículo?
Я пишу книги и журнальные статьи. Escribo libros y artículos de revistas.
Он собирается написать статью о загрязнении. Él va a escribir un artículo sobre la contaminación.
Они не читают мою блестящую статью!" ¡No están leyendo mi brillante artículo!"
Статья называлась "Как мы можем думать". El artículo se titulaba "Como podríamos pensar".
Теперь перейдем к их политическим статьям. Luego uno pasa a los artículos políticos.
Специалистам платили за написание и редактирование статей. Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos.
Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. Es un mapa de artículos de Wikipedia codificados geográficamente.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Los artículos de periódicos son un indicador de esa preocupación en aumento.
И это стало заголовком статьи в журнале. Y eso se transformó en el título de un artículo de Fortune.
Он взят из статьи Редельмайера и Шефера. Esto es de un artículo de Redelmeier y Schaefer.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Aquí hay un gran artículo sobre una campaña electoral importante en curso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.