Exemplos de uso de "стеной" em russo com tradução "pared"

<>
За стеной помещалось несколько загонов, как на деревенском дворе. Detrás de la pared había un escenario decorado como un corral de aldea.
Но в отличие от гриппа, туберкулезные палочки могут сохраняться в легких в течение многих лет, окруженные "защитной" стеной, выстроенной иммунной системой человека. No obstante, a diferencia de la gripe, los bacilos de la TB pueden sobrevivir en los pulmones durante años, rodeados por una pared "protectora" construída por el sistema inmunológico humano.
И так же, как в случае со стеной, когда я хотела быть на неё похожей, в этом проекте я хотела бы больше приобщиться к жизни ледника. Y así como quise ser una pared, en éste proyecto, quisiera que los glaciares no nos abandonaran.
Союз должен позаботиться о том, чтобы эта новая граница не стала новой стеной, разделяющей Европу, и чтобы зона стабильности и процветания, которую он создал для своих членов распространялась бы также и на его восточных соседей. La Unión debe asegurarse de que esa nueva frontera no sea una nueva pared que divida a Europa y que la zona de estabilidad y prosperidad que ha creado para sus miembros alcance también a sus vecinos orientales.
Позвольте мне напомнить, что тест Тьюринга заключается в том, что если вы стоите перед стеной разговариваете с кем-то, стоящим по другую сторону этой стены и не знаете, говорите ли вы с человеком или с животным то это значит, что компьютеры достигли уровня разумности человека OK, déjenme recordarles, una prueba Turing es cuando tienen una pared, le están hablando a alguien al otro lado de la pared, y cuando no saben si esa cosa es humana o animal, ahí es cuando las computadoras han alcanzado inteligencia humana.
Это стена, потолок, и пол. Estos son una pared, un techo y un piso.
Стена укрывала меня от дождя. La pared me protegía de la lluvia.
А вот "дырка в стене". Aquí está el agujero en la pared.
Не малюй чёрта на стене. No dibujes al diablo en las paredes.
Рак разрушил стену моего отчуждения. El cáncer explotó la pared de mi desconexión.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. Detesto el derroche, en especial de las paredes.
Эти радиоволны проникают сквозь стены. Esas ondas de radio penetran las paredes.
Но все самое интересное - на стенах. Pero es en las paredes donde suceden todas las cosas excitantes.
Установили проектор на стене больничной парковки. Y colocamos un proyector sobre una pared del estacionamiento de afuera del hospital.
Поэтому ее можно снять со стены. Por eso se lo puede despegar de la pared.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене". Los llamamos experimentos "el agujero en la pared".
Они взбираются по стене или на дерево. Están trepando una pared, o un árbol.
Я сделал такое же отверстие в стене. Y construimos un agujero similar en la pared.
Это как пытаться бежать в кирпичную стену. Es como chocarse contra una pared de ladrillos.
"Книги художника" можно не вешать на стену. Los libros de artista se despegan de la pared.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.