Exemplos de uso de "столицам" em russo com tradução "capital"
Недавний тур госсекретаря Кондолиззы Райс по столицам ближневосточных государств помог распространить слух в Египет, Иорданию, Саудовскую Аравию и страны Персидского залива о том, что любая неудача США и внезапный вывод войск, несомненно, дестабилизирует их страны.
El reciente viaje por las capitales del Medio Oriente de la Secretaria de Estado, Condoleezza Rice, ayudó a correr la voz en Egipto, Jordania, Arabia Saudita y los Estados del Golfo de que un fracaso o retiro repentino de los Estados Unidos los desestabilizaría con seguridad.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Hasta se sugirió construir una nueva capital chechena.
Мировая столица впечатлений в формате конференций.
La capital de la experiencia en el mundo de las conferencias.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.
Mi ciudad está a cincuenta kilómetros de la capital.
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице.
Los Social Demócratas perdieron miserablemente en la capital.
Эта празднично-бессвязная столица дадаизма - захватывающий сплав свободы и прагматизма.
Esta alegremente incoherente capital de Dadá es una fusión espectacular de libertad y pragmatismo.
Его столица Чанъань (теперь это Сиань) была городом мирового класса;
Su capital, Chang An (la actual Xian) era una ciudad de talla mundial;
В столице, Багдаде, центре религиозного насилия, данные опроса даже более впечатляющие:
En la capital, Bagdad, el centro de tanta violencia sectaria, las cantidades eran aún más impresionantes:
Жизнь в столице и во многих китайских городах была значительно дезорганизована.
La vida en la capital y en muchas ciudades chinas quedó gravemente alterada.
Это означает, что столицу покинули около 1-1,5 миллиона суннитов.
Esto significa que entre un millón y un millón y medio de sunitas huyeron de la capital.
Она сравнила Клермон-Ферран, столицу Оверни, расположенную в центре Франции, с Парижем.
Comparó a Clermont-Ferrand, capital de Auvergne, en el centro de Francia, con París.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital.
Это столица страны, потребовалось 23 года, чтобы построить то, чем они так гордятся.
Es la capital del país, Y tomó 23 años construirlo, lo cual es algo que los enorgullece mucho por allá.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie