Exemplos de uso de "столы" em russo com tradução "mesa"

<>
У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно. Teníamos mesas, sillas, ordenadores, todo.
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. Este restaurante se ve un poco como Acorn House las mismas sillas, las mismas mesas.
пассажиры, сходящие с поездов, официантки, готовившие столы к утреннему наплыву людей, брокеры, уже работавшие на Уолл-стрит. pasajeros que salían de los trenes, camareras que preparaban mesas para la hora pico, corredores bursátiles al teléfono en Wall Street.
Столы и стулья, и пух - ничего не происходит, как и у нормальных людей, но когда вы показываете ему картинку его матери, то гальванический ответ на коже отсутствует. Mesas y sillas y pelusa, no pasa nada, igual que con personas normales, pero cuando le enseño la foto de su madre la respuesta cutánea galvánica es plana.
Во-первых, Рауль едва ли сможет сделать хоть какое-то движение в сторону даже самых скромных, строго экономических и нормативных реформ, которые, как он наивно надеется, вернут продукты питания на столы кубинцев. En primer lugar, Raúl apenas será capaz de iniciar las reformas modestas y estrictamente normativas y económicas con las que espera, con cierta ingenuidad, volver a poner comida en las mesas de los cubanos.
Знаете, в высокой науке используются столы для аэрохоккея - - если долго за этим наблюдать, может голова закружиться, но что мы на самом деле наблюдаем - это копии исходной цепи, которые появляются из частей, которые у нас есть. Saben, la ciencia avanzada usa las mesas de hockey de aire - - y si observan esto por suficiente tiempo se van a marear, pero lo que realmente están viendo son copias de la línea original emergiendo de las partes que tenemos aquí.
Мы можем проводить один за другим круглые столы, чтобы обсудить важность наших отношений с Китаем, однако если такие проблемы, как Иран, Африки или другие не будут находить лучшего решения, то Запад неизбежно будет рассматривать Китай как угрозу безопасности. Podemos crear una mesa redonda tras otra para discutir la importancia de nuestras relaciones con China, pero si los temas como Irán, África u otros puntos problemáticos no se manejan mejor, Occidente inevitablemente considerará a China una amenaza para la seguridad.
Все уже уселись за стол, Y todos se sentaron a la mesa.
Том положил конверт на стол. Tom puso el sobre en la mesa.
Передвиньте этот стол в угол. Mueva usted esta mesa hacia el rincón.
Мы кладем пациента на стол. Ponemos al paciente en la mesa de RM.
Том положил цветы на стол. Tom puso flores en la mesa.
В углу комнаты есть стол. En el rincón de la habitación hay una mesa.
Перестань класть локти на стол. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Журналы сложены вместе на столе. Las revistas están apiladas junto a la mesa.
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
Он оставил книгу на столе. Dejó el libro sobre la mesa.
Больше женщин за столом переговоров? ¿Cómo lograr más voces femeninas en la mesa?
За столом сидели немыслимые союзники: En torno a la mesa se sentaron aliados improbables:
Индия за "высоким столом" ООН La India en la mesa máxima de la ONU
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.