Exemplos de uso de "стороне" em russo com tradução "lado"
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
La parada de autobús está al otro lado de la calle.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento.
К настоящему моменту, ООН полностью на нашей стороне.
Para este momento, las Naciones Unidas están totalmente a nuestro lado.
ЧИКАГО - На Ближнем Востоке время не на стороне миротворцев.
CHICAGO.- El tiempo no está del lado de los que trabajan a favor de la paz en Medio Oriente.
Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне.
la izquierda obtuvo apenas un 11% de los votos en las elecciones parlamentarias, pero la vieja guardia de Solidaridad también ha sido dejada de lado.
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
La UE no debe hacerse a un lado cuando la solidaridad es necesaria.
На одной стороне я расставил солдатиков и боевую технику.
Y a un lado yo tenía todos mis soldados y mi armamento.
Что-то должно быть сделано и на стороне предложения.
También se debe hacer algo por el lado de la oferta.
Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса.
Con todo, la opinión pública palestina en general está del lado de un arreglo.
На их стороне также будут практически все региональные заинтересованные стороны.
Además, tendrían de su lado prácticamente a todos los actores regionales.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
La última sesión de entrenamiento fue en la noche del lunes, en el lado de Manhattan del río East.
Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
Brown se haría a un lado y apoyaría a Blair para ser el próximo líder del partido;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie