Exemplos de uso de "структура" em russo com tradução "estructura"

<>
Сама структура общества стала шаткой. La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable.
Структура ускоряет распространение градиента энергии. La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía.
И без груза, это одна структура. Y bajo ninguna carga, es una estructura.
"Армия - это вертикальная структура", - говорит она. "El ejército es una estructura de arriba hacia abajo", dice.
Какова структура капитала к настоящему моменту? ¿Cuál es la estructura del capital hasta ahora?
У вас должна быть физическая структура. Tiene que haber una estructura física.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. La estructura de votación en el BCE está plagada de defectos.
У неё очень сложная структура плетения. Tiene estructuras muy complejas en el tejido.
федеральная структура, гарантирующая частичную автономию провинциям; una estructura federal que garantizara autonomía parcial a las provincias;
черты лица, цвет кожи, структура волос, - rasgos faciales, color de piel, estructura del cabello.
На самом деле возникает очень сложная структура. Pero, en realidad, aparece una estructura muy compleja.
Воронка в бутылке - это структура в воде. El remolino en la botella es una estructura en el agua.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии. Mientras más compleja es la estructura, más eficaz es la diseminación de la energía.
Если эти сети и их математическая структура, Son todas esas redes y su estructura matemática.
Структура всей экономики также имеет важное значение. También importa toda la estructura de la economía.
Так что это за невозможная гиперболическая структура? Entonces, ¿cómo es esta estructura hiperbólica imposible?
Подобная структура расходов не нова для Китая. Este tipo de estructura de gasto no es nada nuevo en China.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной. la estructura institucional debe ser eficiente, democrática y transparente.
"Это и есть", - писал он, -"взаимосвязанная структура реальности". Esta," escribió, "es la estructura interrelacionada de la realidad."
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела. Tenemos que comprender que la estructura de gobierno está fosilizada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.