Exemplos de uso de "сухого" em russo
Если есть возможность наладить систему орошения, увеличение урожайности можно объединить со сбором нескольких урожаев в год для производства сельскохозяйственной продукции во время сухого сезона.
Si se puede administrar el agua a través de la irrigación, esto se podría combinar con policultivos (varias cosechas al año) para producir un cultivo durante la estación seca.
Он был расстроен низким качеством и высокой стоимостью существующих технологий копирования патентов и стал разрабатывать систему сухого фотокопирования, которую он запатентовал в конце 1930-х.
Él estaba molesto por la baja calidad y alto costo de las copias de las patentes existentes, así que comenzó a desarrollar un sistema de fotocopiado en seco, que patentó a finales de los 1930s;
Другие ученые отметили, что организм, в действительности, только "полусинтетический", поскольку синтетическая ДНК (которая включает в себя только около 1% сухого веса клетки) была введена в нормальную, или несинтетическую, бактерию.
Otros científicos hicieron notar que el organismo es en realidad sólo "semi-sintético", ya que el ADN sintético (que forma apenas un 1% del peso en seco de la célula) se introdujo en una bacteria normal o no sintética.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность.
La superficie de la mayoría de las carreteras de primera categoría está seca y sin hielo.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo.
Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos.
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Obviamente es un lugar muy seco, o no se formarían dunas.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х.
y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Antártida Es el continente más frío, más alto, ventoso, y seco de la Tierra.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días.
Я очень рад сообщить вам сегодня, что была создана первая синтетическая, самоочищающаяся, сухая липучка.
I realmente me complace anunciarles hoy que se ha hecho el primer adhesivo sintético seco, que no deja residuos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie