Exemplos de uso de "существенно" em russo

<>
Необходимо существенно снизить использование энергии. Debemos reducir el consumo de energía.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются. Si lo piensan bien, están mejorando notablemente.
В этом смысле это очень существенно. En ese sentido es tan relevante.
Два фактора могут существенно ускорить процесс. Hay dos cosas que pueden realmente acelerar todo este proceso.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales.
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6%
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación.
Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым, Solía ser mucho más grande, mucho más musculoso.
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают. Cerca de 1987, ambas bajan bastante.
Мода в этом году существенно отличается от прошлогодней. La moda de este año es completamente diferente a la del año pasado.
Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места. Otros dos fenómenos agravarán en gran medida dichas deficiencias.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
Усиление их позиций существенно ослабит влияние Великобритании на ЕС. Fortalecerlos debilitará drásticamente la influencia del Reino Unido en la Unión Europea.
Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно. Pero, en lo que a impuestos se refiere, dificilmente impagable.
Тем не менее, очевидно, что инвестиционную деятельность нужно существенно ужать. Pero la banca de inversiones debe disminuir mucho, está claro actualmente.
Эти изменения существенно повлияли на торговые отношения Мексики с США. Estos cambios también han tenido un duro impacto sobre el comercio de México con los EU.
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно. Su trabajo parece indicar que es totalmente incorrecta.
Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить. Los estudios sobre el miedo en las ratas nos han ayudado a aprender mucho acerca de eso.
Главным образом из-за глобализации, большинство этого оборудования стало существенно дешевле. En gran medida debido a la globalización, mucho de este equipo se ha abaratado.
Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже. Estas, en realidad, un poco peor, no demasiado, pero apenas peor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.