Exemplos de uso de "сценах" em russo com tradução "escena"
Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре).
Affleck y sus colaboradores consiguen un efecto similar en las escenas ficticias (el equipo impostor en el bazar de Teherán).
[ "Неудача в обнаружении изменений в сценах"] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги.
["Incapacidad para Detectar Cambios en Escenas"] Este es el trabajo de Ron Rensink, que de alguna forma fue inspirado por la sugerencia justo al final del libro.
Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая.
Cuando ves una película como "Tiburón", la escena que estás esperando.
Это вообще одна из самых моих любимых сцен,
Ésta es una de mis escenas favoritas de todos los tiempos.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena.
Сейчас я собираюсь [лучше] осмотреть эти две сцены.
Ahora lo que voy a hacer es examinar esas dos escenas.
Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
Así, cada instante que está en escena, está dando la batalla.
Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
Así, la película opera en muchos, muchos niveles en esa escena.
Напоминает сцену из фильма "Spinal Tap" - маленькую копию Стоунхендж?
Casi como la escena de Spinal Tap dónde sale el pequeñísimo Stonehenge, ¿supongo?
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Un actor lucha a muerte en escena, pero una marioneta lucha por vivir.
Мы можем это заметить, когда на сцену выходят новые технологии.
Lo vemos cuando aparecen en escena nuevas tecnologías.
По-видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
Parece que no hay forma de que los dirigentes políticos abandonen la escena con elegancia.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа.
Esta es una escena de lucha casa a casa en Mostar, vecino contra vecino.
и это не та сцена, которую вы вспомните, думая о "Челюстях."
Y no es una escena que uno necesariamente recordaría cuando piensa en "Tiburón".
Как и в книге, эта сцена по сути даёт вам обещание.
Lo que hace esta escena, y lo mismo en el libro, es básicamente una promesa fundamental.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie