Exemplos de uso de "текущего" em russo

<>
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета? ¿Exigir ajustes en los grandes desequilibrios de cuenta corriente?
резкое снижение стоимости евро, что превратит дефицит текущего счета в профицит; una rápida depreciación del euro, que convierta los déficit de cuenta corriente de la actualidad en superávit;
Даже Италия, чей внешний дефицит остается небольшим, скоро отметит профицит текущего счета. Incluso Italia, cuyos déficits externos se han mantenido en niveles reducidos, pronto registrará un superávit en su cuenta corriente.
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться. El déficit de cuenta corriente ya casi ha sido eliminado, al tiempo que se contuvo la crisis bancaria.
Дефицит текущего баланса США был наиболее обсуждаемой темой, как показатель мирового дисбаланса. El actual déficit de cuenta corriente de Estados Unidos ha sido el indicador más discutido de los desequilibrios globales.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета. A medida que la tasa de ahorro interno disminuyó, también lo hizo el superávit en la cuenta corriente.
как только проявится профицит текущего счета, давление со стороны финансовых рынков стихнет. en cuanto la cuenta corriente pasa a un superávit, la presión de los mercados financieros se aplaca.
Следовательно, нельзя справиться с дефицитом текущего счета США, не решив сопутствующих проблем: Por esa razón, no se puede abordar el déficit por cuenta corriente de los EE.UU. sin afrontar los problemas conexos:
Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом. El contraargumento se basa en la diferencia entre el déficit de cuenta corriente y el déficit comercial.
Учитывая огромное активное сальдо текущего счета Китая (12% ВВП), женьминьби все еще занижен. Dado el enorme superávit de cuenta corriente de China (12% del PGB), el renminbi sigue estando subvaluado.
Периферийные страны еврозоны страдали от больших дефицитов текущего счета, который субсидировал немецкий рост. Los países periféricos de la zona del euro acumularon grandes déficits por cuenta corriente, que subvencionaron el crecimiento alemán.
Помимо обеспечения поставок электроэнергии, эта сделка поможет Турции преодолеть ее хронический дефицит текущего счета: Además de asegurarse recursos energéticos, el acuerdo le ayudaría a superar su déficit crónico de cuenta corriente:
Почему дефицит текущего платежного баланса США не может оставаться на уровне 2006 года бесконечно? ¿Por qué el déficit de cuenta corriente de EE.UU. no puede permanecer indefinidamente en su valor de 2006?
снижение очень высокого уровня сбережений относительно инвестиций и уменьшение за счет этого профицита текущего счета; reducir el muy alto nivel de ahorro con respecto a la inversión, y así bajar el superávit de cuenta corriente
Действительно, только те страны, которые имели крупные дефициты текущего счета до кризиса, от него пострадали. De hecho, solo los países con grandes déficits de cuenta corriente antes de la crisis fueron afectados por ella.
Швеция обеспечила профицит текущего счета 53% ВВП, в отличие от американского дефицита в 48% ВВП. Suecia acumuló un superávit en balanza de cuenta corriente de 53% del PIB, comparado con el déficit de 48% del PIB de los Estados Unidos.
Германия пережила потребительский и строительный бум после объединения, с полной занятостью и дефицитом текущего баланса. Alemania experimentó una expansión del consumo y de la construcción después de la unificación, con pleno empleo y un déficit de la cuenta corriente.
За последние 60 лет США стали движущей силой глобального роста, испытывая постоянный дефицит текущего счета. En los últimos 60 años, Estados Unidos apuntaló el crecimiento global con déficits de cuenta corriente persistentes.
Постоянно растущий дефицит текущего счета (6,8% ВВП в 2010 году) потребует проведения второго раунда реформ. El déficit de cuenta corriente en constante aumento (6,8% del PBI en 2010) demandará una segunda ronda de reformas.
Внешнеторговый дефицит и дефицит текущего платежного баланса США начали уменьшаться относительно ВВП США и мирового ВВП. Los déficit comercial y de cuenta corriente de Estados Unidos han comenzado a contraerse en relación con el PIB del país y del mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.