Exemplos de uso de "телевизоров" em russo com tradução "tv"

<>
Люди на улицах стреляли друг в друга из-за телевизоров и воды. Las personas se disparaban entre ellas en las calles, por aparatos de TV y agua.
Позвольте мне поблагодарить замечательных создателей, которые просыпаются каждый день, чтобы воплотить свои идеи на экранах телевизоров во все эпохи телевидения. También quisiera agradecer a los creadores extraordinarios que se levantan todos los días para plasmar sus ideas en nuestras pantallas de TV a lo largo de todos estos años.
Его брат всегда смотрит телевизор. Su hermano está siempre viendo la TV.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? ¿Cinco minutos, en lugar de ver la TV?
Для этого мы и смотрим телевизор. Es la razón por la que se ve TV.
Что хотят смотреть люди по телевизору? ¿Qué quiere ver la gente en la TV entonces?
Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор. Aquí en Estados Unidos a la gente le encanta la TV.
Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня". Yo veo esa serie de TV "Miénteme".
Мы уже смотрим телевизор не ради покоя и удовлетворения. La comodidad deja de ser la razón por la que vemos TV.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. El estadounidense promedio ve TV durante casi 5 horas al día.
Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени. Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор. Uno decide cuando quiere distraerse con la TV.
Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной. A quienes estén sentados mirando TV contáctense conmigo.
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод. No sé si alguno de ustedes ha pensado alguna vez en conectar una TV cuando utilizas un cable.
Мы впитываем послания из телевизора и рекламы, из маркетинговых решений и так далее. Y también absorbemos mensajes de todo, desde la TV, la publicidad hasta el marketing, etc.
И люди предпочитали приходить на наши научные лекции просмотру телевизора и занятиям тяжелой атлетикой. Y los presos prefieren venir a nuestras charlas de ciencia a mirar TV o hacer pesas.
Все были прикованы к телевизору, смотрели беспокоящие, пугающие кадры, снятые на границе соседних районов. Todos estaban pegados a la TV mirando los disturbios, eran imágenes aterradoras tomadas desde la frontera del barrio.
и помню, как держала и кормила ее, когда увидела по телевизору картинку, очень похожую на эту. La tenía en mis brazos dándole de comer, cuando una imagen muy parecida a esta apareció en la TV.
потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. porque luego escuchamos la radio en el auto, revisamos el correo en el trabajo y en la tarde miras TV.
Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube. Un fan lo vio en la TV, lo grabo con su celular, y lo subió a YouTube.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.