Exemplos de uso de "тенденциям" em russo

<>
Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться. No podemos permitir que esas tendencias peligrosas continúen sin ningún control.
Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг. Las tendencias actuales sugieren que la raza humana ya no se reemplazará para principios de 2020.
Это помогает противостоять экстремистским тенденциям внутри страны и предоставляет концептуальную платформу для умеренного ислама. Esto ha ayudado a contrarrestar las tendencias extremistas a nivel interno y ofrece una plataforma conceptual para un Islam moderado.
Для того, чтобы повысить уровень потребительских затрат, китайскому правительству необходимо дать этим тенденциям обратный ход. Para aumentar el gasto de los consumidores, el gobierno chino debe revertir estas dos tendencias.
если мы не положим конец отвратительным тенденциям больших денег в политике и безудержного потребления, мы рискуем добиться экономической продуктивности за счет утраты своей человечности. A no ser que se acabe con las horribles tendencias de los adinerados en política y el consumismo desenfrenado, corremos el riesgo de conseguir la productividad económica a costa de nuestra humanidad.
Другими словами, хотя страны Южной Азии имеют неплохие показатели по снижению бедности, простое соответствие глобальным тенденциям в этом вопросе может быть недостаточным для региона, в котором сосредоточено больше всего бедных людей мира. En otras palabras, si bien las economías de Asia del Sur han tenido resultados en la reducción de la pobreza, el simple hecho de igualar las tendencias globales puede no ser suficiente para la región que concentra el mayor número de pobres.
Это привело ко второй тенденции: Ha propiciado una segunda tendencia:
Сейчас работает два набора тенденций. Hay dos conjuntos de tendencias en acción.
Понять эту тенденцию не сложно. No es difícil comprender esta tendencia.
Этот график отражает аналогичную тенденцию. Este gráfico documenta una tendencia muy similar.
В Европе наблюдается обратная тенденция. En Europa, las tendencia van en la dirección contraria.
Однако проявляется очень ясная тенденция: Pero pueden ver una muy clara tendencia.
Но данная тенденция не прекратится. Esta tendencia no se detendrá.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Los n-gramas individuales miden las tendencias culturales.
Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию. La crisis financiera puede retardar esta tendencia.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию. Sin embargo, puede que Bolivia termine siendo la excepción a esta última tendencia.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. La revalorización aceleraría esta tendencia.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию? ¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia?
Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: Esas dos tendencias se refuerzan:
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. Estos ejemplos indican una tendencia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.