Exemplos de uso de "теорию" em russo

<>
Можно попытаться создать теорию подобных явлений Y deberíamos tener una teoría de lo que está pasando.
А некоторые считают теорию струн трудной. Y algunos piensan que la teoría de cuerdas es difícil.
Результаты моего опроса поддерживают эту теорию. Los resultados de mi encuesta respaldan en parte esa teoría.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío.
Это будет кратким введением в теорию игр. Es una breve introducción a la teoría de juegos.
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. Cada lado tenía teorías y explicaciones bien distintas acerca de lo que pasaba.
Дарвин построил целую теорию, основываясь на существовании генов. Y Darwin construyó una teoría entera que dependía de que ellos exsistieran.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию. Sin embargo, Borlaug y nuestros banqueros refutan esa teoría.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". Y este es von Neumann y Morgenstern, quien escribió la Teoría de Juegos.
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику. Requiere teoría política, no econometría.
"Почему Эйнштейн не получил премии за свою теорию относительности?" "¿Por qué Einstein no ganó el premio por su teoría de la relatividad?"
Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию". "No deben creer en la teoría acuática".
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: Y aún así deberíamos leer la historia y la teoría con cuidado:
И я верю, что именно Молиды позволят доказать теорию струн. "Moleeds" son, yo creo, la cosa que permitirá probar la Teoría de las Cuerdas.
Мюнтеферинг просто подхватил общественное настроение, развив собственную теорию "саранчового" капитализма. Müntefering simplemente capturó el sentir popular cuando desarrolló su teoría del capitalismo langosta.
И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления. Y estamos progresando mucho en generar una teoría de la mente.
И он написал в Парижскую академию, пытаясь объяснить свою теорию. Y le escribió a los académicos en París, tratando de explicar su teoría.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию. Y basta con un solo dato en contrario para dar por tierra con toda la teoría.
Он прочитал недавно опубликованную общую теорию относительности Эйнштейна, которая потрясла его. Y él estaba leyendo la recientemente publicada Teoría General de la Relatividad y quedó muy impresionado por esta teoría.
Позднее Фельпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах. Más tarde, Phelps desarrolló una teoría del crecimiento a largo plazo basada en la educación y los avances técnicos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.