Exemplos de uso de "теплая" em russo
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud.
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?"
"¿Por qué su mano está caliente, y el resto del cuerpo tan frío?"
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Un clima más cálido y más húmedo mejorará las condiciones para el parásito de la malaria.
На некоторых территориях умеренно тёплая температура может привести к повышению урожайности, если соответствующие изменения в характере осадков не будут неблагоприятными и/или орошение останется плодотворным.
En algunas zonas, temperaturas modestamente más cálidas podrían producir rendimientos de cosechas superiores si los cambios asociados en los patrones de precipitaciones no son adversos y/o la irrigación sigue siendo viable.
Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета, возможна ли на ней жизнь, мы хотим узнать не только количество света, которое она получает и насколько она теплая, но мы хотим узнать также о ее космической погоде - радиации, ультрафиолетовом и рентгеновском излучении, которые созданы ее звездой и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации.
Así que cuando queremos saber si un planeta es habitable, si es favorable a la vida, no sólo queremos conocer la cantidad de luz total que recibe, o lo cálido que es, sino también su clima espacial -esta radiación de alta energía, UV y rayos X, creados por su estrella que lo sumerge en este baño de radiación de alta energía.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей.
De lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды.
No hay bastantes tiendas, mantas y ropa calurosa para todos.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
Todo el mundo aquí conoce la inundación tibia de la vergüenza.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal.
Врачи говорят, что фактически ты не умер, пока ты не мертвый и теплый.
Los doctores tienen un dicho que, de hecho, uno no está muerto hasta que está tibio y muerto.
он передвигается по океану с тёплыми, как у млекопитающих, мышцами.
se propulsa por el océano con músculos calientes como un mamífero.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
El pasado mayo fue el más caluroso de la historia en todo el mundo.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Bien, en esta diapositiva lo blanco es tiza, y esta tiza ha sido depositada en un océano tibio.
Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Imagínense, muchos de estos problemas se podrían prevenir si estos bebés se mantuvieran calientes.
Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
Los grupos religiosos de derecha de Paquistán dieron una calurosa bienvenida al exitoso golpe de estado de Musharraf.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie