Exemplos de uso de "теряем" em russo

<>
Мы всегда теряем редких животных. Uno pierde animales poco frecuentes.
Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому. Estamos perdiendo interés por el pasado más rápidamente.
Мы никогда не теряем животных в изобилии. Uno no pierde animales abundantes.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha.
То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема. Es un problema serio que estemos perdiendo nuestra capacidad de escucha.
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. Saben, los estamos perdiendo más rápido de lo que podemos encontrarlos.
И мы знали, что мы теряем контроль над CO2 Y sabíamos que estábamos perdiendo CO2.
потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода Porque ocurrió que estábamos perdiendo oxígeno, una gran cantidad de oxígeno.
Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют. Todos comprendimos que cuando perdemos a alguien, los ganadores no están contentos.
"Мы теряем из-за птиц 20% нашей рыбы и рыбьей икры. "Perdemos 20 porciento de nuestro pescado y huevos de pescado a los pájaros.
Когда язык умирает, мы не знаем, что мы теряем вместе с ним. Cuando una lengua muere, no sabemos lo que se pierde con ella.
Но что именно мы теряем, находясь под анестезией, или засыпая глубоким сном без сновидений? Pero ¿qué es aquello que perdemos precisamente bajo anestesia, o en estado de sueño profundo sin sueños?
Чем больше растительности мы теряем, тем больше вероятность усиления климатических изменений, приводящих к дальнейшему опустыниванию. Cuanto más vegetación perdemos más probabilidad hay de agravar el cambio climático y contribuir a más desertificación.
Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения. Pero creo que lo que perdemos es una precisa - una percepción palpable del cielo, un sentido de contexto.
Мы многим жертвуем, и я считаю, что двигаясь в этом направлении, мы теряем что-то важное. Estamos sacrificando mucha privacidad, de manera que, en este camino, estamos perdiendo algo muy valioso.
Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала. Los estábamos perdiendo a una tasa extraordinaria de unos dos a cuatro billones de dólares de capital natural.
Причина этого в том, что мы теряем месторождения, близкие к поверхности, а находим только те, что поглубже. La base de esta curva es que vamos perdiendo los pozos cercanos a la superficie y vamos descubriendo pozos que están más profundos.
и они подсчитали, что каждый год мы теряем 1,6 миллиона лет здоровой жизни из-за шумового загрязнения. Estimaron que 1,6 millones de años saludables se pierden cada año en Europa debido a la contaminación acústica.
Хотя в то же время мы теряем такое же количество существующих пахотных земель из-за засоления и эррозии почв. Al mismo tiempo, estamos perdiendo una cantidad equivalente debido a la salinización y la erosión.
Более того, мы, возможно, теряем импульс, который был у нас несколько лет назад, по внедрению некоторых из этих идей. De hecho, podemos estar perdiendo el impulso que teníamos hace algunos años para implementar algunas de estas ideas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.